Zate feat. Emotebeatz - Nie wieder - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zate feat. Emotebeatz - Nie wieder




Ich weiß, wie du fühlst, ich weiß, dass du wütend bist, aber
Я знаю, что ты чувствуешь, я знаю, что ты злишься, но
Sag mir, wer an schlechten Tagen immer für dich da war
Скажи мне, кто всегда был рядом с тобой в плохие дни
Sag mir, wer dir beistand, wenn du mal nicht klarkamst
Скажи мне, кто тебе поможет, если ты не разберешься
Sag, wer nach dein′n Eskapaden immer deine Hand nahm
Скажи, кто всегда брал тебя за руку после твоих выходок
Hass mich ruhig dafür, dass ich bleib'
Спокойно ненавидь меня за то, что я остаюсь'
Ich mein′, hass mich ruhig dafür, dass ich dir immer verzeih'
Я имею в виду'тихо ненавидь меня за то, что я всегда прощаю тебя'
Ich mein', hass mich ruhig dafür, ich komme klar, wenn du meinst
Я имею в виду', спокойно ненавидь меня за это, я справлюсь, если ты имеешь в виду
Ich mein′, ich brauch′ nicht dein
Я имею в виду'мне не нужен' твой
Herz, es reichte immer ein Teil, Du weißt.
Сердце, его всегда хватало, Ты знаешь.
Ich bin immer da, wenn du mich brauchst
Я всегда рядом, когда я тебе нужен
Bitte geh jetzt lieber raus, denn ich schwör', ich rast′ gleich aus
Пожалуйста, лучше уходи сейчас, потому что я клянусь, что сейчас выбегу
Diese Streiterei'n sind Kriege
Эти ссоры - это войны
Doch weißt du noch? Ich meinte, ich geb′ alles, wenn ich liebe
Но ты помнишь? Я имел в виду, что отдам все, если буду любить
Diese Liebe macht mich depressiv
Эта любовь заставляет меня впадать в депрессию
Bitte sag mir nicht nochmal, dass du mich eh nicht liebst
Пожалуйста, не говори мне снова, что ты все равно не любишь меня
Ich schreib' diesen Song nur, weil ich Druck hab′
Я пишу эту песню только потому, что у меня давление'
Denn unsre Liebe, Engel, schnürt mir meine Luft ab
Потому что наша любовь, ангел, иссушает мой воздух
Ich war so blind in dich verliebt
Я был так слепо влюблен в тебя
Doch ich schwör' dir, ab heute nie wieder
Но я клянусь тебе, с сегодняшнего дня никогда больше
So viele dieser Tage verging'n
Так много этих дней прошло
Und ich schrieb All den Schmerz, den ich fühlte, in tausende Lieder
И я написал всю боль, которую чувствовал, в тысячи песен
Doch ab heute nie wieder (nie wieder, nie wieder)
Но с сегодняшнего дня никогда снова (никогда, никогда снова)
Ab heute nie wieder (nie wieder, nie wieder)
С сегодняшнего дня никогда больше (никогда больше, никогда больше)
Ab heute nie wieder (nie wieder, nie wieder)
С сегодняшнего дня никогда больше (никогда больше, никогда больше)
Ab heute nie wieder (nie wieder, nie wieder)
С сегодняшнего дня никогда больше (никогда больше, никогда больше)
Ich weiß, wie du fühlst, ich weiß, dass du wütend bist, aber
Я знаю, что ты чувствуешь, я знаю, что ты злишься, но
Weißt du noch, wir meinten, es wir nie wieder wie damals?
Помнишь, мы думали, что никогда больше не будем такими, как тогда?
Weißt du noch den Tag, wo wir beide in dem Park war′n?
Помнишь тот день, когда мы оба были в парке?
Eigentlich war alles gut, sag mir, was danach kam (danach kam)
На самом деле все было хорошо, скажи мне, что было потом (после этого)
Sag mir, was hat uns kaputt gemacht?
Скажи мне, что нас сломало?
Und sag mir, wieso hast du nie die Schuld gehabt?
И скажи мне, почему ты никогда не был виноват?
Sag mir, wieso hast du nie gekämpft Denn-
Скажи мне, почему ты никогда не дрался, потому что-
Ich hab′ es getan, ganz egal was du gerad' denkst, heh
Я сделал это, независимо от того, что ты думаешь, хех
Also hass mich ruhig dafür doch ich schwör′
Так что спокойно ненавидь меня за это, но я клянусь'
Der nächste Mann steht nicht mit Rosen vor Tür, denn-
Следующий мужчина не стоит за дверью с розами, потому что-
Du hast es dir leicht gemacht (du hast es dir leicht gemacht)
Ты сделал это легко для себя (ты сделал это легко для себя)
Von wegen kämpfen, wollt' ich reden, hasst du immer keine Zeit gehabt
Из-за борьбы, я хочу поговорить, ты всегда ненавидишь, у тебя не было времени
Sag mir, was hat dir die Zeit gebracht?
Скажи мне, что принесло тебе время?
Ich habe nachgedacht, du hast dein′n Spaß gehabt
Я думал, ты повеселился
Ich schreib' diesen Song nur, weil ich Druck hab
Я пишу эту песню только потому, что у меня давление
Denn unsre Liebe, Engel, schnürt mir meine Luft ab
Потому что наша любовь, ангел, иссушает мой воздух
Ich war so blind in dich verliebt
Я был так слепо влюблен в тебя
Doch ich schwör′ dir, ab heute nie wieder
Но я клянусь тебе, с сегодняшнего дня никогда больше
So viele dieser Tage verging'n
Так много этих дней прошло
Und ich schrieb All den Schmerz, den ich fühlte, in tausende Lieder
И я написал всю боль, которую чувствовал, в тысячи песен
Doch ab heute nie wieder (nie wieder, nie wieder)
Но с сегодняшнего дня никогда снова (никогда, никогда снова)
Ab heute nie wieder (nie wieder, nie wieder)
С сегодняшнего дня никогда больше (никогда больше, никогда больше)
Ab heute nie wieder (nie wieder, nie wieder)
С сегодняшнего дня никогда больше (никогда больше, никогда больше)
Ab heute nie wieder (nie wieder, nie wieder)
С сегодняшнего дня никогда больше (никогда больше, никогда больше)
(Ich schwörs dir)
(Клянусь тебе)
Ich war so blind in dich verliebt
Я был так слепо влюблен в тебя
Doch ich schwör' dir, ab heute nie wieder
Но я клянусь тебе, с сегодняшнего дня никогда больше
So viele dieser Tage verging′n
Так много этих дней прошло
Und ich schrieb All den Schmerz, den ich fühlte, in tausende Lieder
И я написал всю боль, которую чувствовал, в тысячи песен
Doch ab heute nie wieder (nie wieder, nie wieder)
Но с сегодняшнего дня никогда снова (никогда, никогда снова)
Ab heute nie wieder (nie wieder, nie wieder)
С сегодняшнего дня никогда больше (никогда больше, никогда больше)
Ab heute nie wieder (nie wieder, nie wieder)
С сегодняшнего дня никогда больше (никогда больше, никогда больше)
Ab heute nie wieder (nie wieder, nie wieder)
С сегодняшнего дня никогда больше (никогда больше, никогда больше)
Ich schwör′ dir, nie wieder. Ich schwör' dir, nie wieder
Клянусь тебе, никогда больше. Клянусь тебе, никогда больше
Ich schwör′ dir, nie wieder. Ich schwör' dir, nie wieder
Клянусь тебе, никогда больше. Клянусь тебе, никогда больше
Ich schwör′ dir, nie wieder. Ich schwör' dir, nie wieder
Клянусь тебе, никогда больше. Клянусь тебе, никогда больше
Ich schwör′ dir, nie wieder...
Клянусь тебе, никогда больше...
Dass ich dich liebe
Что я люблю тебя





Writer(s): Zate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.