Paroles et traduction Zate feat. Emotebeatz - Nie wieder
Ich
weiß,
wie
du
fühlst,
ich
weiß,
dass
du
wütend
bist,
aber
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
я
знаю,
что
ты
злишься,
но
Sag
mir,
wer
an
schlechten
Tagen
immer
für
dich
da
war
Скажи
мне,
кто
всегда
был
рядом
с
тобой
в
плохие
дни
Sag
mir,
wer
dir
beistand,
wenn
du
mal
nicht
klarkamst
Скажи
мне,
кто
тебе
поможет,
если
ты
не
разберешься
Sag,
wer
nach
dein′n
Eskapaden
immer
deine
Hand
nahm
Скажи,
кто
всегда
брал
тебя
за
руку
после
твоих
выходок
Hass
mich
ruhig
dafür,
dass
ich
bleib'
Спокойно
ненавидь
меня
за
то,
что
я
остаюсь'
Ich
mein′,
hass
mich
ruhig
dafür,
dass
ich
dir
immer
verzeih'
Я
имею
в
виду'тихо
ненавидь
меня
за
то,
что
я
всегда
прощаю
тебя'
Ich
mein',
hass
mich
ruhig
dafür,
ich
komme
klar,
wenn
du
meinst
Я
имею
в
виду',
спокойно
ненавидь
меня
за
это,
я
справлюсь,
если
ты
имеешь
в
виду
Ich
mein′,
ich
brauch′
nicht
dein
Я
имею
в
виду'мне
не
нужен'
твой
Herz,
es
reichte
immer
ein
Teil,
Du
weißt.
Сердце,
его
всегда
хватало,
Ты
знаешь.
Ich
bin
immer
da,
wenn
du
mich
brauchst
Я
всегда
рядом,
когда
я
тебе
нужен
Bitte
geh
jetzt
lieber
raus,
denn
ich
schwör',
ich
rast′
gleich
aus
Пожалуйста,
лучше
уходи
сейчас,
потому
что
я
клянусь,
что
сейчас
выбегу
Diese
Streiterei'n
sind
Kriege
Эти
ссоры
- это
войны
Doch
weißt
du
noch?
Ich
meinte,
ich
geb′
alles,
wenn
ich
liebe
Но
ты
помнишь?
Я
имел
в
виду,
что
отдам
все,
если
буду
любить
Diese
Liebe
macht
mich
depressiv
Эта
любовь
заставляет
меня
впадать
в
депрессию
Bitte
sag
mir
nicht
nochmal,
dass
du
mich
eh
nicht
liebst
Пожалуйста,
не
говори
мне
снова,
что
ты
все
равно
не
любишь
меня
Ich
schreib'
diesen
Song
nur,
weil
ich
Druck
hab′
Я
пишу
эту
песню
только
потому,
что
у
меня
давление'
Denn
unsre
Liebe,
Engel,
schnürt
mir
meine
Luft
ab
Потому
что
наша
любовь,
ангел,
иссушает
мой
воздух
Ich
war
so
blind
in
dich
verliebt
Я
был
так
слепо
влюблен
в
тебя
Doch
ich
schwör'
dir,
ab
heute
nie
wieder
Но
я
клянусь
тебе,
с
сегодняшнего
дня
никогда
больше
So
viele
dieser
Tage
verging'n
Так
много
этих
дней
прошло
Und
ich
schrieb
All
den
Schmerz,
den
ich
fühlte,
in
tausende
Lieder
И
я
написал
всю
боль,
которую
чувствовал,
в
тысячи
песен
Doch
ab
heute
nie
wieder
(nie
wieder,
nie
wieder)
Но
с
сегодняшнего
дня
никогда
снова
(никогда,
никогда
снова)
Ab
heute
nie
wieder
(nie
wieder,
nie
wieder)
С
сегодняшнего
дня
никогда
больше
(никогда
больше,
никогда
больше)
Ab
heute
nie
wieder
(nie
wieder,
nie
wieder)
С
сегодняшнего
дня
никогда
больше
(никогда
больше,
никогда
больше)
Ab
heute
nie
wieder
(nie
wieder,
nie
wieder)
С
сегодняшнего
дня
никогда
больше
(никогда
больше,
никогда
больше)
Ich
weiß,
wie
du
fühlst,
ich
weiß,
dass
du
wütend
bist,
aber
Я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
я
знаю,
что
ты
злишься,
но
Weißt
du
noch,
wir
meinten,
es
wir
nie
wieder
wie
damals?
Помнишь,
мы
думали,
что
никогда
больше
не
будем
такими,
как
тогда?
Weißt
du
noch
den
Tag,
wo
wir
beide
in
dem
Park
war′n?
Помнишь
тот
день,
когда
мы
оба
были
в
парке?
Eigentlich
war
alles
gut,
sag
mir,
was
danach
kam
(danach
kam)
На
самом
деле
все
было
хорошо,
скажи
мне,
что
было
потом
(после
этого)
Sag
mir,
was
hat
uns
kaputt
gemacht?
Скажи
мне,
что
нас
сломало?
Und
sag
mir,
wieso
hast
du
nie
die
Schuld
gehabt?
И
скажи
мне,
почему
ты
никогда
не
был
виноват?
Sag
mir,
wieso
hast
du
nie
gekämpft
Denn-
Скажи
мне,
почему
ты
никогда
не
дрался,
потому
что-
Ich
hab′
es
getan,
ganz
egal
was
du
gerad'
denkst,
heh
Я
сделал
это,
независимо
от
того,
что
ты
думаешь,
хех
Also
hass
mich
ruhig
dafür
doch
ich
schwör′
Так
что
спокойно
ненавидь
меня
за
это,
но
я
клянусь'
Der
nächste
Mann
steht
nicht
mit
Rosen
vor
Tür,
denn-
Следующий
мужчина
не
стоит
за
дверью
с
розами,
потому
что-
Du
hast
es
dir
leicht
gemacht
(du
hast
es
dir
leicht
gemacht)
Ты
сделал
это
легко
для
себя
(ты
сделал
это
легко
для
себя)
Von
wegen
kämpfen,
wollt'
ich
reden,
hasst
du
immer
keine
Zeit
gehabt
Из-за
борьбы,
я
хочу
поговорить,
ты
всегда
ненавидишь,
у
тебя
не
было
времени
Sag
mir,
was
hat
dir
die
Zeit
gebracht?
Скажи
мне,
что
принесло
тебе
время?
Ich
habe
nachgedacht,
du
hast
dein′n
Spaß
gehabt
Я
думал,
ты
повеселился
Ich
schreib'
diesen
Song
nur,
weil
ich
Druck
hab
Я
пишу
эту
песню
только
потому,
что
у
меня
давление
Denn
unsre
Liebe,
Engel,
schnürt
mir
meine
Luft
ab
Потому
что
наша
любовь,
ангел,
иссушает
мой
воздух
Ich
war
so
blind
in
dich
verliebt
Я
был
так
слепо
влюблен
в
тебя
Doch
ich
schwör′
dir,
ab
heute
nie
wieder
Но
я
клянусь
тебе,
с
сегодняшнего
дня
никогда
больше
So
viele
dieser
Tage
verging'n
Так
много
этих
дней
прошло
Und
ich
schrieb
All
den
Schmerz,
den
ich
fühlte,
in
tausende
Lieder
И
я
написал
всю
боль,
которую
чувствовал,
в
тысячи
песен
Doch
ab
heute
nie
wieder
(nie
wieder,
nie
wieder)
Но
с
сегодняшнего
дня
никогда
снова
(никогда,
никогда
снова)
Ab
heute
nie
wieder
(nie
wieder,
nie
wieder)
С
сегодняшнего
дня
никогда
больше
(никогда
больше,
никогда
больше)
Ab
heute
nie
wieder
(nie
wieder,
nie
wieder)
С
сегодняшнего
дня
никогда
больше
(никогда
больше,
никогда
больше)
Ab
heute
nie
wieder
(nie
wieder,
nie
wieder)
С
сегодняшнего
дня
никогда
больше
(никогда
больше,
никогда
больше)
(Ich
schwörs
dir)
(Клянусь
тебе)
Ich
war
so
blind
in
dich
verliebt
Я
был
так
слепо
влюблен
в
тебя
Doch
ich
schwör'
dir,
ab
heute
nie
wieder
Но
я
клянусь
тебе,
с
сегодняшнего
дня
никогда
больше
So
viele
dieser
Tage
verging′n
Так
много
этих
дней
прошло
Und
ich
schrieb
All
den
Schmerz,
den
ich
fühlte,
in
tausende
Lieder
И
я
написал
всю
боль,
которую
чувствовал,
в
тысячи
песен
Doch
ab
heute
nie
wieder
(nie
wieder,
nie
wieder)
Но
с
сегодняшнего
дня
никогда
снова
(никогда,
никогда
снова)
Ab
heute
nie
wieder
(nie
wieder,
nie
wieder)
С
сегодняшнего
дня
никогда
больше
(никогда
больше,
никогда
больше)
Ab
heute
nie
wieder
(nie
wieder,
nie
wieder)
С
сегодняшнего
дня
никогда
больше
(никогда
больше,
никогда
больше)
Ab
heute
nie
wieder
(nie
wieder,
nie
wieder)
С
сегодняшнего
дня
никогда
больше
(никогда
больше,
никогда
больше)
Ich
schwör′
dir,
nie
wieder.
Ich
schwör'
dir,
nie
wieder
Клянусь
тебе,
никогда
больше.
Клянусь
тебе,
никогда
больше
Ich
schwör′
dir,
nie
wieder.
Ich
schwör'
dir,
nie
wieder
Клянусь
тебе,
никогда
больше.
Клянусь
тебе,
никогда
больше
Ich
schwör′
dir,
nie
wieder.
Ich
schwör'
dir,
nie
wieder
Клянусь
тебе,
никогда
больше.
Клянусь
тебе,
никогда
больше
Ich
schwör′
dir,
nie
wieder...
Клянусь
тебе,
никогда
больше...
Dass
ich
dich
liebe
Что
я
люблю
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.