Zate feat. Jack Center - In Liebe, dein Ex 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zate feat. Jack Center - In Liebe, dein Ex 2




In Liebe, dein Ex 2
In Love, Your Ex 2
Ich glaube, mich gibt's nicht mehr
I think I don't exist anymore
Denn alles, was ich habe, ist mir nichts mehr wert
Because everything I have is worth nothing to me anymore
Denn ich atme, doch ich leb' nicht mehr
Because I breathe, but I don't live anymore
Denn ich kann es mir nicht erklär'n, hör zu
Because I can't explain it, listen
Lasst mich euch erklären, wie es war
Let me explain to you how it was
Sie kam zurück zu mir, wir beide war'n ein unglaubliches Paar
She came back to me, we were an incredible couple
Wir ging'n auf Reisen durch das ganze Land
We travelled all over the country
Alles war perfekt mit dir
Everything was perfect with you
Sodass ich sogar dachte, all der Schmerz wäre nie echt passiert
So that I even thought all the pain was never real
Sie war mein Leben, sie war alles für mich
She was my life, she was everything to me
Sie war mein Halt und meine Fam, sie war mein Alles und Nichts
She was my support and my fam, she was my Everything and Nothing
Ich war immer da
I was always there
Wenn sie mich braucht, selbst wenn wir's nicht leicht haben
When she needs me, even if we don't have it easy
Ich zieh' in den Krieg, ich bin bei dir, ich will dich heiraten
I'm going to war, I'm with you, I want to marry you
Bevor du mich verlierst, sterb' ich, Babe, ich schwörs dir
Before you lose me, I'll die, babe, I swear
Alles was ich hab und was ich bin, Engel, gehört dir
Everything I have and who I am, angel, belongs to you
Alles, was du brauchst, mach' ich wahr, also verfolg den Traum
Everything you need, I'll make it happen, so follow your dream
Du kannst immer auf mich bau'n, egal, was es ist, ich halt' es aus
You can always count on me, no matter what it is, I can take it
Ich bin dein Panzer, ich bin da und ich beschütz' dich
I am your tank, I am there and I protect you
Denn auch, wenn es verrückt ist, Engel, wir sind glücklich
Because even if it's crazy, angel, we are happy
Denn egal, was passiert, du kannst immer auf mich zähl'n
Because no matter what happens, you can always count on me
Denn ich hab' dich nicht geliebt
Because I didn't love you
Du bist mein gottverdammtes Leben, aber
You are my goddamn life, but
Irgendwie ging alles so schnell
Somehow everything went so fast
Wie ein Boot voller Liebe, das am Eisblock zerschellt
Like a boat full of love crashing on an ice block
Denn auf einmal ist sie weg gegang'n (Auf einmal ist sie weg gegang'n)
Because suddenly she's gone (Suddenly she's gone)
Ich hab' ihr Schuhe gekauft und sie ist damit weg gerannt
I bought her shoes and she ran away with them
Vielleicht war es meine Schuld, ich weiß nicht
Maybe it was my fault, I don't know
Vielleicht war ich zu eilig
Maybe I was in too much of a hurry
Vielleicht sogar der Falsche (Der Falsche)
Maybe even the wrong one (The wrong one)
Doch vor dem Tag war noch alles perfekt
But the day before everything was still perfect
Und auf einmal macht sie Schluss per SMS, ehrlich (Ehrlich)
And suddenly she breaks up via SMS, honestly (Honestly)
Doch sie hat meine Nummer geblockt
But she blocked my number
Ich schrieb ihr vierzig mal, "Bitte überleg es dir noch!"
I wrote her forty times, "Please reconsider!"
Lass es bitte nur ein Scherz sein
Please let it just be a joke
Komm bitte Heim, lass mich dein'n Schmerz heil'n
Please come home, let me heal your pain
Lass unsre Träume nicht so fallen
Don't let our dreams fall like this
Gott, ich weiß, du willst nicht drüber reden
God, I know you don't want to talk about it
Doch unsre Liebe kann das überleben
But our love can survive this
Wir müssen beide einfach drüber steh'n
We both just have to get over it
Denn wir beide sind Familie gewesen
Because we were both family
Unsre eigene Kleine, bei der es nieselt und regnet
Our own little one, where it drizzles and rains
Doch das war gut
But that was good
Denn wir hab'n uns gehabt (Gut, denn wir hab'n uns gehabt)
Because we had each other (Good, because we had each other)
Doch jetzt fühlt es sich an, als wär' ich für dich einfach unsichtbar
But now it feels like I'm just invisible to you
Kann nicht versteh'n, was dich lenkt
Can't understand what's guiding you
Sag mir, rennst du weg vor deiner Angst oder
Tell me, are you running away from your fear or
Hast du Angst, weil du wegrennst? (Wegrennst?)
Are you scared because you're running away? (Running away?)
Sag mir, wieso rennt man weg, wenn es perfekt war?
Tell me, why do you run away when it was perfect?
Ich kann nicht mehr zähl'n, wie oft ich weinend in meinem Bett lag
I can't count how many times I lay crying in my bed
Ich werd' immer warten, weil ich weiß, dass du ein'n Fehler machst
I will always wait because I know you're making a mistake
Und wenn du ihn bemerkst, pack deine Sachen und komm wieder, Schatz
And when you realize it, pack your things and come back, honey
Seit sie weg ist, weiß ich nicht, wo ich zuhause bin
Since she left, I don't know where my home is
Ich liebe sie so stark, ich kann nicht aufgeben
I love her so much, I can't give up
Auch, wenn sie's nicht hört, bleibt sie mehr für mich
Even if she doesn't hear it, she stays more for me
Denn niemand auf der Welt liebt sie mehr als ich
Because no one in the world loves her more than I do
Sie ist doch mein Heim und meine Heimat
She is my home and my homeland
Sie war immer da, wenn ich allein war
She was always there when I was alone
Denn auch, wenn es für dich grade aus ist
Because even if it's over for you right now
Hoff' ich trotzdem, du kommst Heim, denn ich brauch' dich, Hannah
I still hope you come home because I need you, Hannah
Aber falls du das hier hörst, will ich dir sagen
But in case you hear this, I want to tell you
Gott ich liebe dich so sehr, du musst die Lasten nicht mehr tragen
God I love you so much, you don't have to carry the burdens anymore
Komm zurück, ich nehm' dir alles ab
Come back, I'll take everything from you
Ich trag' jeden Stein allein, du bist mein Alles, Schatz
I'll carry every stone alone, you are my everything, honey
Wir hab'n die Trennung nicht verdient, und du weißt das (Du weißt das)
We didn't deserve the breakup, and you know that (You know that)
Sag, wieso du unsrer Liebe keine Zeit gabst (Zeit gabst)
Tell me why you didn't give our love time (Give time)
Ich war immer für dich da, wenn du mich brauchst, also komm wieder Heim
I was always there for you when you needed me, so come back home
Ich werd' warten und egal, wie lang es ist, ich bin bereit, Hannah
I'll wait and no matter how long it takes, I'm ready, Hannah
Das schreibt in Liebe, dein Ex
This is written with love, your ex
Vieles war falsch, nur unsre Liebe war echt, Hannah
Many things were wrong, only our love was real, Hannah
Das schreibt in Liebe, dein Ex
This is written with love, your ex
Egal, wohin du gehst, du hast mein Herz im Gepäck, Hannah
No matter where you go, you have my heart in your luggage, Hannah
In Liebe, dein Ex
In love, your ex
In Liebe, dein Ex
In love, your ex
In Liebe, dein Ex
In love, your ex
Vieles war falsch, nur unsre Liebe war echt
Many things were wrong, only our love was real





Writer(s): Zate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.