Zate feat. Makzim - Depression - traduction des paroles en anglais

Depression - Zate traduction en anglais




Depression
Depression
Und so wie feiner Sand verläuft sich meine ganze Welt
And just like fine sand, my whole world is slipping away
Ich steh im Ring und kann nur warten, bis das Handtuch fällt
I'm standing in the ring and can only wait for the towel to fall
Ich wär so gern ein Held, doch Taten prägen Menschen nicht
I'd love to be a hero, but actions don't shape people
Es ist vergebens, wenn ein Mensch in all der Masse spricht
It's futile when one person speaks in all this crowd
Es klingt lächerlich zu suchen, was man nie besaß
It sounds ridiculous to search for what you never possessed
Aber Menschen wollen's doch immer so wie's damals war
But people always want it the way it used to be
Und jetzt steh ich da, war viel zu feige dich zu lieben
And now I stand here, was too cowardly to love you
Glück allein hilft niemals raus, bei all den Krisen
Happiness alone never helps to get out of all the crises
Und damit machte ich Depression zum Lebensstil
And with that, I made depression my lifestyle
Hab gesagt du bist mein Leben, bis mein Leben fiel
I said you are my life, until my life fell
Was für ein schönes Spiel, es war so einfallsreich
What a beautiful game, it was so inventive
Mit den Masken, die wir trugen, fiel das Lügen leicht
With the masks we wore, it was easy to lie
Wir waren so endlos gleich, weil ich dir gehör
We were so endlessly alike because I belong to you
Vielleicht ein Fehler, weil du wusstest wie man mich zerstört
Maybe a mistake, because you knew how to destroy me
Trotzdem Sorry, wie es gelaufen ist
But I'm sorry for how it went
Hoffe nur, dass du da draußen bist
Just hoping you're out there
Es tut mir leid wie es gelaufen ist
I'm sorry how it went
Ich schreib das Lied in Tränen, ich weiß du glaubst mir nicht
I write this song in tears, I know you don't believe me
Trotzdem danke für die Einsamkeit
But thanks for the loneliness
Du bist der Grund, wieso ich wieder mal an Liedern schreib
You are the reason why I'm writing songs again
Es tut mir leid wie es gelaufen ist
I'm sorry how it went
Ich schreib das Lied in Tränen, ich weiß du glaubst mir nicht
I write this song in tears, I know you don't believe me
Trotzdem danke für die Einsamkeit
But thanks for the loneliness
Du bist der Grund, wieso ich wieder mal an Liedern schreib
You are the reason why I'm writing songs again
Und so wie feiner Sand versteh ich dieses Leben nicht
And just like fine sand, I don't understand this life
Sag, wenn du weg bist und mich hasst, wieso seh ich dich?
Tell me, if you're gone and hate me, why do I see you?
Sag, warum sollten wir reden? Guck, du redest nicht
Tell me, why should we talk? Look, you don't talk
Und wenn du anders bist, sag, warum versteh ich dich?
And if you are different, tell me why I understand you?
Und wenn das Leben mich kaputt macht, wieso lebe ich?
And if life breaks me, why am I alive?
Du warst die Welt, in der ich lebte, wieso gehe ich nicht?
You were the world I lived in, why don't I leave?
Und wenn ich könnte, würde ich hassen, wieso geht das nicht?
And if I could, I would hate, why can't I?
Was hast du bloß gemacht? Versteh ich nicht
What did you do? I don't understand
Du sagst, jeder Mensch hat Fehler, die er niemandem zeigt
You say every person has flaws they don't show anyone
Ich hab gesagt, kommst du zu mir, lass ich dich nie allein
I said if you come to me, I'll never leave you alone
Ich hab gesagt, dass ich dich liebe wird mein Lebensziel
I said loving you will be my life's goal
Ich hab's doch gut gemacht, sag, warum reden sie?
I did a good job, tell me, why are they talking?
Und, dass die Wolken Tränen weinen, hab ich nie gewollt
And I never wanted the clouds to cry tears
Ich hab ein Herz aus Eis und kein Herz aus Gold
I have a heart of ice and not a heart of gold
Trotzdem Sorry wie's gelaufen ist
But I'm sorry how it went
Hoffe nur, dass du da draußen bist
Just hoping you're out there
Es tut mir leid wie es gelaufen ist
I'm sorry how it went
Ich schreib das Lied in Tränen, ich weiß du glaubst mir nicht
I write this song in tears, I know you don't believe me
Trotzdem danke für die Einsamkeit
But thanks for the loneliness
Du bist der Grund, wieso ich wieder mal an Liedern schreib
You are the reason why I'm writing songs again
Es tut mir leid wie es gelaufen ist
I'm sorry how it went
Ich schreib das Lied in Tränen, ich weiß du glaubst mir nicht (glaubst mir nicht)
I write this song in tears, I know you don't believe me (don't believe me)
Trotzdem danke für die Einsamkeit
But thanks for the loneliness
Du bist der Grund, wieso ich wieder mal an Liedern schreib (Zate)
You are the reason why I'm writing songs again (Zate)
Es tut mir leid wie es gelaufen ist
I'm sorry how it went
Ich schreib das Lied in Tränen, ich weiß du glaubst mir nicht (glaubst mir nicht)
I write this song in tears, I know you don't believe me (don't believe me)
Trotzdem danke für die Einsamkeit
But thanks for the loneliness
Du bist der Grund, wieso ich wieder mal an Liedern schreib (Zate)
You are the reason why I'm writing songs again (Zate)
Es tut mir leid wie es gelaufen ist
I'm sorry how it went
Ich schreib das Lied in Tränen, ich weiß du glaubst mir nicht (glaubst mir nicht)
I write this song in tears, I know you don't believe me (don't believe me)
Trotzdem danke für die Einsamkeit
But thanks for the loneliness
Du bist der Grund, wieso ich wieder mal an Liedern schreib (Zate)
You are the reason why I'm writing songs again (Zate)





Writer(s): Makzim, Zate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.