Paroles et traduction Zate feat. Tarot, Kodokubeats & Slyser - Meerblick
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keine
Chance
mehr
zu
reden
No
chance
to
talk
anymore
Wäre
unsere
Liebe
eine
Sonne
würd′
es
regnen
If
our
love
were
a
sun
it
would
rain
Keine
Chance
mehr
zu
geben
No
more
chance
to
give
Alles
bricht,
ich
hab
schon
begonnen,
Scherben
zählen
Everything
is
breaking,
I've
already
started
counting
shards
Man
sagt
sie
bringen
Glück
doch
wir
sind
uns
sicher
They
say
they
bring
happiness
but
we
are
sure
Ihre
Ecken
schneiden
Risse
in
die
Bindung
Their
corners
cut
cracks
in
the
binding
Unsere
Liebe
ist
ein
heißer
Draht
Our
love
is
a
hot
wire
Kommen
wir
an
ihre
Grenzen
ist
das
Ende
nah
Let's
get
to
your
limits,
the
end
is
near
(Leider
wahr)
(Unfortunately
true)
War
es
zu
viel
Leichtsinn
und
Stur
Was
it
too
much
recklessness
and
stubbornness
Unsere
Tränen
hinterlassen
eine
salzige
Spur
Our
tears
leave
a
salty
trace
Unsere
Tränen
hinterlassen
einen
Beigeschmack
Our
tears
leave
an
aftertaste
Der
eigentlich
lacht,
doch
wir
haben
keine
Zeit
verbracht
He's
actually
laughing,
but
we
haven't
spent
any
time
So
flog
sie
davon
So
she
flew
away
(So
flog
sie
davon)
(So
she
flew
away)
Ich
schick
dir
unsere
Bilder
I'll
send
you
our
pictures
In
einem
Herzform
roten
Karton
In
a
heart-shaped
red
cardboard
box
Jeder
kleine
Sandkorn
Every
little
grain
of
sand
Klemmt
sich
in
die
Liebe
Stuck
in
love
So
dass
sie
nicht
mehr
voran
kommt
So
that
she
can
no
longer
progress
Unsere
Liebe
ist
ein
Kartentrick
Our
love
is
a
card
trick
Nur
das
es
in
diesem
Deck
allein
die
schwarzen
gibt
Only
that
there
are
only
the
blacks
in
this
deck
Wir
reden
nicht
We
are
not
talking
Selten
gesehn,
das
Sonne
durch
den
Regen
bricht
Rarely
seen,
the
sun
breaks
through
the
rain
Der
Wind
peitscht
Tropfen
vor
das
Fenster
The
wind
whips
drops
in
front
of
the
window
Verlier'
die
Hoffnung
Lose
hope
Unsere
Liebe
ist
Roulette,
zuerst
alles
auf
Rot
Our
love
is
roulette,
first
everything
is
on
red
Schwarz
kommt,
besiegt,
alles
ist
tot
Black
comes,
defeated,
everything
is
dead
Ich
dachte
mir
das
wird
noch
ein
kurzer
Segen
I
thought
to
myself
that
this
will
be
a
short
blessing
Ich
dachte
mir,
wie
lang
kann
das
schon
dauern
I
thought
to
myself,
how
long
can
this
take
already
Über
das
wegzukommen
About
getting
away
Über
dich
wegzukommen
To
get
away
about
you
In
meinem
Zimmer
mit
Meerblick
In
my
room
with
a
sea
view
Zimmer
mit
Meerblick
Rooms
with
Sea
View
An
deinen
Sommersprossen
On
your
freckles
Nur
eine
einzige
Nachricht
Just
a
single
message
Eine
einzige
Nachricht
A
single
message
Und
ich
komm′
für
dich
aus
der
Dunkelheit
And
I'm
coming
out
of
the
darkness
for
you
Und
ich
erinner
mich
mich
gern
And
I
like
to
remember
me
An
unsre
Himmelslaternen
To
our
sky
lanterns
Und
unser
Zimmer
mit
Meerblick
And
our
room
with
a
sea
view
Zimmer
mit
Meerblick
Rooms
with
Sea
View
Und
ich
erinner
mich
gern
And
I
like
to
remember
An
unsre
Himmelslaternen
To
our
sky
lanterns
Wie
lang
das
schon
her
ist
How
long
has
it
been
Unser
Zimmer
mit
Meerblick
Our
room
with
sea
view
Gib'
mir
ein'n
Moment
Ruhe
Give
me
a
moment
of
peace
Ich
will
nicht
wissen
I
don't
want
to
know
Ich
will
nur,
dass
du
weißt
I
just
want
you
to
know
Dass
es
niemand
für
mich
gibt
That
there
is
no
one
for
me
Und
egal
wie
viel
Zeit
And
no
matter
how
much
time
Es
bleibt
immer
wie
es
ist
It
always
remains
as
it
is
Denn
ich
vermiss′
dich
so
krass
Because
I
miss
you
so
badly
So
kaputt
wie
ich
bin,
war′s
kein
Wunder,
dass
du
passt
As
broken
as
I
am,
it
was
no
wonder
that
you
fit
Aber
weißt
du,
Schatz
But
you
know,
honey
Ich
hab
all
die
Songs
nur
für
dich
gemacht
I
made
all
the
songs
just
for
you
Und
jetzt
fühlt
es
sich
an,
als
hätt'
ich
nichts
geschafft
And
now
it
feels
like
I
haven't
done
anything
Du
warst
alles,
was
mich
wach
hält
You
were
everything
that
keeps
me
awake
Doch
nun
gleicht
mein
Her
einem
Schlachtfeld
But
now
my
Her
is
like
a
battlefield
Lieg′
auf
der
Couch
wie
im
Sterbebett
Lie
on
the
couch
as
if
on
a
deathbed
Liebe
ist
kostbar
Love
is
precious
Doch
haben
nie
ihren
Wert
geschätzt
But
have
never
appreciated
their
value
Du
willst
Abstand
You
want
distance
Ich
will
Abstand
vom
Abstand
I
want
distance
from
distance
Du
hast
kein'n
Plan,
was
ich
ab
kann
You
don't
have
a
plan
for
what
I
can
do
from
Du
willst
nicht,
dass
ich
gehe,
aber
was
dann
You
don't
want
me
to
leave,
but
then
what
Bitte
rede
mit
mir
Please
talk
to
me
Würd′
dir
geben,
was
ich
hab'
Would
give
you
what
I
got'
Doch
ich
hab′
nicht
viel
But
I
don't
have
much
Ich
hab
nur
mich
gehabt
und
dich
gehabt
I've
only
had
me
and
I've
had
you
Nicht
gehabt,
ich
mein',
ich
habe
nichts
gehabt
Didn't
have,
I
mean,
I
didn't
have
anything
Außer
mich
gehabt
Except
I
had
Doch
jetzt
Schicht
im
Schacht
But
now
a
shift
in
the
shaft
Du
weißt,
ich
habe
nichts
gehabt
You
know
I've
had
nothing
Doch
alles
was
ich
hab',
hätt′
ich
für
dich
gemacht
But
everything
I
have,
I
would
have
done
for
you
Ich
dachte
mir
das
wird
noch
ein
kurzer
Segen
I
thought
to
myself
that
this
will
be
a
short
blessing
Ich
dachte
mir,
wie
lang
kann
das
schon
dauern
I
thought
to
myself,
how
long
can
this
take
already
Über
das
wegzukommen
About
getting
away
Über
dich
wegzukommen
To
get
away
about
you
In
meinem
Zimmer
mit
Meerblick
In
my
room
with
a
sea
view
Zimmer
mit
Meerblick
Rooms
with
Sea
View
An
deinen
Sommersprossen
On
your
freckles
Nur
eine
einzige
Nachricht
Just
a
single
message
Eine
einzige
Nachricht
A
single
message
Und
ich
komm′
für
dich
aus
der
Dunkelheit
And
I'm
coming
out
of
the
darkness
for
you
Und
ich
erinner
mich
mich
gern
And
I
like
to
remember
me
An
unsre
Himmelslaternen
To
our
sky
lanterns
Und
unser
Zimmer
mit
Meerblick
And
our
room
with
a
sea
view
Zimmer
mit
Meerblick
Rooms
with
Sea
View
Und
ich
erinner
mich
gern
And
I
like
to
remember
An
unsre
Himmelslaternen
To
our
sky
lanterns
Wie
lang
das
schon
her
ist
How
long
has
it
been
Unser
Zimmer
mit
Meerblick
Our
room
with
sea
view
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kodokubeats, Slyser, Zate
Album
Zeitlos
date de sortie
15-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.