Paroles et traduction Zate feat. Tarot - Denken
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Und
dann
kommt
der
Morgengrauen
И
наступает
рассвет
In
all
seinen
Grautönen
Во
всех
своих
оттенках
серого
Und
du
machst
den
Vorhang
auf
А
ты
открываешь
шторы
Für
eine
Liebe
ohne
Ausreden
Навстречу
любви
без
оправданий
Ich
wünschte,
du
könntest
es
Как
бы
я
хотел,
чтобы
ты
смогла
Durch
meine
Augen
seh'n
Увидеть
это
моими
глазами
Nur
für
einen
Moment
Хотя
бы
на
мгновение
Nur
für
einen
Moment
Хотя
бы
на
мгновение
Und
es
tut
mir
Leid,
dass
ich
die
Dinge
И
мне
жаль,
что
я
всё
Immer
tausend
mal
überdenke
Продумываю
по
тысяче
раз
An
manchen
Tagen
denk
ich
nach
Иногда
я
вспоминаю
Manche
Tage
war'n
echt
denkwürdig
Некоторые
дни
были
поистине
незабываемыми
Denn
denk
ich
an
dich
Ведь
когда
я
думаю
о
тебе
Denk
ich
alles
erdenkliche
ist
nicht
wirklich
Я
думаю,
что
всё,
что
можно
вообразить,
меркнет
перед
реальностью
Ich
denke,
was
ich
denke
ist
denkbar
falsch
Я
думаю,
что
мои
мысли
ошибочны
Doch
lieber
denk
ich
falsch,
anstatt
nicht
zu
denken
Но
лучше
я
буду
думать
неправильно,
чем
не
думать
вовсе
Dass
du
bei
mir
bleibst
О
том,
что
ты
останешься
со
мной
Ich
denk
oft
drüber
nach,
was
du
so
von
mir
denkst
Я
часто
думаю
о
том,
что
ты
обо
мне
думаешь
Und
denke,
es
wäre
denkbar
И
думаю,
вполне
возможно
Dass
du
in
Zukunft
meine
Richtung
lenkst
Что
в
будущем
ты
будешь
направлять
меня
Ich
denke
Perfektion
ist
reines
Gedankengut
Я
думаю,
что
совершенство
— это
всего
лишь
плод
воображения
Und
denk
in
schlechten
Tagen
daran
И
в
трудные
дни
вспоминаю
Was
ich
dir
verdanken
tu
Как
многим
я
тебе
обязан
Ich
denke
oft
genug
darüber
nach
Я
часто
думаю
об
этом
Denn
wenn
ich
an
dich
denke
Ведь
когда
я
думаю
о
тебе
Kommt's
der
Perfektion
schon
ziemlich
nah
Это
очень
похоже
на
совершенство
Und
ich
denke,
das
ist
dein
Verdienst
И
я
думаю,
это
твоя
заслуга
Denk
mal
drüber
nach
Подумай
об
этом
In
mein'
Gedanken
hab
ich
dir
das
alles
schon
gesagt
В
своих
мыслях
я
уже
сказал
тебе
всё
это
Zumindest
denk
ich
das
По
крайней
мере,
мне
так
кажется
Und
solange
ich
denken
kann,
dass
alles
gut
ist
И
пока
я
могу
думать,
что
всё
хорошо
Mal
ich
Bilder
in
mein
Kopf
Я
рисую
в
голове
картины
Mit
der
Hoffnung,
dass
es
zutrifft
С
надеждой,
что
они
станут
реальностью
Denn
auch
wenn
du's
dir
denken
kannst,
Schatz
Ведь
даже
представить
себе
не
можешь,
любимая
Lieb
ich
jeden
Augenblick,
in
dem
dein
Lächeln
mich
packt
Как
я
люблю
каждое
мгновение,
когда
твоя
улыбка
озаряет
меня
Und
ich
denke,
das
ist
gut
И
я
думаю,
это
хорошо
Ich
mal
dein'
Namen
auf
ein
Schild
Я
бы
написал
твое
имя
на
табличке
Und
häng'
ein
Luftballon
an
ihn,
mit
Helium
gefüllt
И
привязал
к
нему
воздушный
шар,
наполненный
гелием
Und
dann
lass
ich
ihn
steigen
И
отпустил
бы
его
в
небо
Damit's
die
ganze
Stadt
erfährt
Чтобы
весь
город
узнал
Denn
jeder
Schritt
in
deine
Richtung,
ist
es
mir
wert
Ведь
каждый
шаг
навстречу
тебе
стоит
того
Ich
denke,
dass
du
Glück
und
zugleich
Segen
bist
Я
думаю,
что
ты
— это
счастье
и
благословение
одновременно
Und
wenn
ich
sag,
dass
du
mein
Leben
bist
И
когда
я
говорю,
что
ты
— моя
жизнь
Es
trotzdem
ziemlich
untertrieben
ist
Это
всё
равно,
что
ничего
не
сказать
Und
ich
denke,
dass
ein
Mensch
alles
verändern
kann
И
я
думаю,
что
один
человек
может
изменить
всё
Und
weiß,
ich
bin
vergesslich
И
знаю,
я
забывчивый
Aber
nächstes
mal,
Schatz,
denk
ich
dran
Но
в
следующий
раз,
любимая,
я
не
забуду
Ich
wüsste
nicht,
wie's
mit
mir
weiter
ging
Даже
не
знаю,
что
бы
со
мной
было
Würdest
du
dich
jetzt
umdreh'n
Если
бы
ты
сейчас
отвернулась
Denn
es
sind
wirklich
verrückte
Zeiten
hier
Ведь
сейчас
очень
странные
времена
Die
Zeiten
durch
die
wir
geh'n
Времена,
через
которые
мы
проходим
Und
je
mehr
ich
lerne
И
чем
больше
я
узнаю
Desto
weniger
verstehe
ich
von
diesem
Leben
Тем
меньше
я
понимаю
в
этой
жизни
Alles,
was
ich
weiß,
ist
alles,
was
ich
will
Всё,
что
я
знаю,
всё,
чего
я
хочу
Ist
mich
neben
dich
zu
legen
Это
лежать
рядом
с
тобой
Und
du
bist
so
außergewöhnlich,
elegant
und
brillant
Ты
такая
необыкновенная,
элегантная
и
блистательная
Ich
muss
dir
nicht
sagen,
dass
du
schön
bist
Мне
не
нужно
говорить
тебе,
что
ты
красивая
Aber
ich
tu's
so
oft
ich
kann
Но
я
говорю
это
так
часто,
как
только
могу
Meine
Hände
nicht
von
dir
lassen
Не
отпускать
твоих
рук
Meine
Blicke
nicht
von
dir
nehm
Не
сводить
с
тебя
глаз
Wie
könntest
du
das
doch
nur
für
einen
Moment
Если
бы
ты
только
могла
на
мгновение
Durch
meine
Augen
sehen
Увидеть
всё
моими
глазами
An
manchen
Tagen
denk
ich
nach
Иногда
я
вспоминаю
Manche
Tage
war'n
echt
denkwürdig
Некоторые
дни
были
поистине
незабываемыми
Denn
denk
ich
an
dich
Ведь
когда
я
думаю
о
тебе
Denk
ich
alles
erdenkliche
ist
nicht
wirklich
Я
думаю,
что
всё,
что
можно
вообразить,
меркнет
перед
реальностью
Ich
denke,
was
ich
denke,
könnte
die
Richtung
sein
Я
думаю,
что
мои
мысли
могут
быть
путем
Und
laufen
wir
gemeinsam,
schwör
ich
dir
И
если
мы
будем
идти
вместе,
клянусь
Lass
ich
dich
nie
allein
Я
никогда
тебя
не
оставлю
Ich
denke,
dass
ich
dir
nicht
alles
bieten
kann
Я
знаю,
что
не
могу
дать
тебе
всего
Doch
geb
dir,
was
ich
hab
Но
я
отдаю
тебе
всё,
что
у
меня
есть
Und
hoff
an
schweren
Tage
denkst
du
dran
И
надеюсь,
что
в
трудные
дни
ты
будешь
помнить
об
этом
Und
so
oft
frag
ich
mich,
ob
du
Bedenken
hast
И
я
так
часто
спрашиваю
себя,
есть
ли
у
тебя
сомнения
Doch
erzähl,
was
du
für
Ängste
hast
Расскажи
мне
о
своих
страхах
Und
ich
schwör,
ich
bekämpf'
sie,
Schatz
И
я
клянусь,
я
с
ними
справлюсь,
любимая
Jeder
Moment
bleibt
für
immer
in
mein'm
Gedächtnis
Каждый
момент
с
тобой
навсегда
останется
в
моей
памяти
Denn
so
oft
wach
ich
nachts
auf
Ведь
я
так
часто
просыпаюсь
по
ночам
Aus
Angst,
dass
alles
nicht
echt
ist
В
страхе,
что
всё
это
нереально
Ich
denk
bei
jedem
Schritt
zuerst
an
dich
Я
думаю
о
тебе
на
каждом
шагу
Jede
Nacht
schau
ich
dich
an
Каждую
ночь
я
смотрю
на
тебя
Und
bin
froh,
dass
es
dich
gibt
И
счастлив,
что
ты
есть
у
меня
Und
ich
denk
viel
zu
oft
mussten
wir
umdenken
И
я
думаю,
что
нам
слишком
часто
приходилось
менять
планы
Bei
Wegen,
die
wir
bau'n
На
пути,
который
мы
строим
Wegen
Hindernissen
umlenken
Сворачивать
с
пути
из-за
препятствий
Manche
Tage
war'n
nicht
überdacht
Некоторые
дни
были
непредсказуемы
Und
über
Nacht
brach
die
Erde
bei
uns
ein
И
за
одну
ночь
земля
ушла
у
нас
из-под
ног
Und
das
war
übel,
Schatz
И
это
было
ужасно,
любимая
Doch
ich
denke,
das
war
gut
und
hat
uns
stark
gemacht
Но
я
думаю,
это
было
к
лучшему,
это
сделало
нас
сильнее
Denn
selbst
bei
Regen
Ведь
даже
под
дождем
Ha'm
wir
beide
lachend
unsern
Spaß
gehabt
Мы
вместе
смеялись
и
веселились
Ich
denke,
es
wär
denkbar
deine
Hand
zu
nehm'
Я
думаю,
будет
правильно
взять
тебя
за
руку
Und
ja,
ich
geh
mit
dir
dein
Weg
И
да,
я
пойду
с
тобой
по
твоему
пути
Ganz
egal,
wohin
er
geht
Куда
бы
он
ни
вел
Denn
du
hältst
mich
auf
Erden,
wie
die
Schwerkraft
Ведь
ты
держишь
меня
на
земле,
как
сила
притяжения
Denn
dein
Herz
ist
mein
Andenken
Ведь
твое
сердце
— это
мой
талисман
Wenn
ich
es
mal
schwer
hab
Когда
мне
тяжело
Du
hast
gezeigt,
dass
ein
Mensch
alles
verändern
kann
Ты
показала
мне,
что
один
человек
может
изменить
всё
Du
bist
mein
Sinn
im
Leben
Ты
— смысл
моей
жизни
Bitte
denk
daran
Пожалуйста,
помни
об
этом
Ich
wüsste
nicht,
wie's
mit
mir
weiter
ging
Даже
не
знаю,
что
бы
со
мной
было
Würdest
du
dich
jetzt
umdreh'n
Если
бы
ты
сейчас
отвернулась
Denn
es
sind
wirklich
verrückte
Zeiten
hier
Ведь
сейчас
очень
странные
времена
Die
Zeiten
durch
die
wir
geh'n
Времена,
через
которые
мы
проходим
Und
je
mehr
ich
lerne
И
чем
больше
я
узнаю
Desto
weniger
verstehe
ich
von
diesem
Leben
Тем
меньше
я
понимаю
в
этой
жизни
Alles,
was
ich
weiß,
ist
alles,
was
ich
will
Всё,
что
я
знаю,
всё,
чего
я
хочу
Ist
mich
neben
dich
zu
legen
Это
лежать
рядом
с
тобой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.