Paroles et traduction Zate - Abschiedsbrief Teil 1 (Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Abschiedsbrief Teil 1 (Remix)
Goodbye Letter Part 1 (Remix)
Das,
was
wir
hatten,
wird
sonst
niemand
bekomm'n
What
we
had,
no
one
else
will
ever
have
Ich
war
traurig,
aber
trotzdem
standst
du
hinter
mein'n
Songs
I
was
sad,
but
you
still
stood
behind
my
songs
Du
warst
da
für
mich
an
Tagen,
wo
selbst
ich
mich
gehasst
hab'
You
were
there
for
me
on
days
when
even
I
hated
myself
Und
als
ich
meinte,
es
ist
aus,
meintest
du,
nein
ich
schaff'
das
And
when
I
thought
it
was
over,
you
said,
no,
I
can
do
this
Und
wenn
es
sein
muss,
bist
du
da
und
beschützt
mich
wie
ein
Panzer
And
if
I
need
you,
you're
there
and
you
protect
me
like
a
tank
Und
ich
war
dankbar,
als
du
mir
meine
Klinge
aus
der
Hand
nahmst
And
I
was
grateful
when
you
took
the
blade
from
my
hand
Ich
mein'
nicht
buchstäblich,
metaphorisch,
alles
wurd'
anders
I
don't
mean
literally,
metaphorically,
everything
changed
Ich
hab'
gelebt
für
diese
Frau
und
jeden
Tag
war
ich
dankbar
I
lived
for
this
woman
and
every
day
I
was
grateful
Doch
diese
Zeit
hat
dich
verändert,
ich
erkenn'
dich
nicht
mehr
But
this
time
has
changed
you,
I
don't
recognize
you
anymore
Du
warst
das
Zentrum
meines
Orbits,
meine
Welt
und
noch
mehr
You
were
the
center
of
my
orbit,
my
world
and
even
more
Du
warst
alles,
was
mich
definiert,
erinner'
dich
ebend
You
were
everything
that
defined
me,
remember
just
now
Lieber
lachend
zusammen
sterben,
als
alleine
am
leben
I'd
rather
die
together
laughing,
than
live
alone
Fast
wie
ein
Segen
und
heute
bist
du
fort
mit
all
dem
Glück
Almost
like
a
blessing
and
today
you're
gone
with
all
the
happiness
Und
falls
du
mich
einmal
vermisst,
And
if
you
ever
miss
me,
Schau
lieber
nie
wieder
zurück,
denn
Better
never
look
back,
because
Dort,
wo
du
mich
finden
konntest,
bin
ich
jetzt
nicht
mehr
Where
you
could
find
me,
I'm
not
there
anymore
Hab'
dir
mein
Herz
geschenkt,
dabei
bin
ich
gestorben
an
dem
Schmerz
I
gave
you
my
heart,
and
I
died
from
the
pain
Doch
bevor
ich
dich
verlassen
hab',
wollte
ich
dich
anrufen
But
before
I
left
you,
I
wanted
to
call
you
Hör
deine
Mailbox
ab,
wie
konntest
du's
mir
antun?
Listen
to
your
mailbox,
how
could
you
do
this
to
me?
Hello
from
the
other
side
Hello
from
the
other
side
I
must've
called
a
thousand
times
I
must've
called
a
thousand
times
To
tell
you
I'm
sorry
To
tell
you
I'm
sorry
For
everything
that
I've
done
For
everything
that
I've
done
But
when
I
call,
you
never
seem
to
be
home
But
when
I
call,
you
never
seem
to
be
home
Hello
from
the
outside
Hello
from
the
outside
At
least
I
can
say
that
I've
tried
At
least
I
can
say
that
I've
tried
To
tell
you
I'm
sorry,
for
breaking
your
heart
To
tell
you
I'm
sorry,
for
breaking
your
heart
But
it
don't
matter
But
it
don't
matter
It
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
It
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Weißt
du
eigentlich,
wie
es
mir
ergangen
ist?
Do
you
actually
know
what
happened
to
me?
Ich
trag'
Leere
in
mir
rum,
als
wär'
da
nichts,
was
ich
kannte
I
carry
emptiness
in
me,
as
if
there
was
nothing
I
knew
Ich
seh'
Bilder
auf
mei'm
Handy,
all
die
Jahre
verschwanden
I
see
pictures
on
my
phone,
all
the
years
disappeared
Was
uns
verbunden
ist
weg
und
mich
schmerzt
der
Gedanke
What
connected
us
is
gone
and
the
thought
pains
me
Denn
du
warst
mehr
als
irgendwer
für
Because
you
were
more
than
anyone
to
Mich,
doch
ich
war
irgendwer
für
dich
Me,
but
I
was
anyone
to
you
Das
irgendwer
das
ändern
könnte,
That
anyone
could
change
that,
Tut
mir
Leid,
Schatz,
glaub'
ich
nicht
I'm
sorry,
honey,
I
don't
think
so
Denn
du
hast
deine
Wege
gewählt
Because
you
chose
your
ways
Und
selbst
wenn
ich
dich
anflehen
würde,
weiß
ich,
würdest
du
gehen
And
even
if
I
begged
you,
I
know
you
would
leave
Du
hast
mein
ganzes
Leben
innerhalb
'ner
Woche
gesprengt
You
blew
up
my
whole
life
in
a
week
Und
trotzdem
tust
du
draußen
so,
als
würdest
du
mich
nicht
kenn'n
And
yet
you
act
outside
as
if
you
didn't
know
me
Aber
trotzdem
frag'
ich
mich,
wie
es
dir
geht
But
I
still
wonder
how
you
are
Und
wenn
du
abends
mal
allein
im
Bett
ist,
ob
ich
dir
da
fehl',
heh
And
if
you're
alone
in
bed
at
night,
if
you
miss
me
there,
heh
Ich
spür'
immer
noch
den
Schmerz,
als
deine
Nachricht
kam
I
still
feel
the
pain
when
your
message
came
Wie
ich
sie
geöffnet
hab'
und
du
geschrieben
hast
How
I
opened
it
and
you
wrote
Hello
from
the
other
side
Hello
from
the
other
side
I
must've
called
a
thousand
times
I
must've
called
a
thousand
times
To
tell
you
I'm
sorry
To
tell
you
I'm
sorry
For
everything
that
I've
done
For
everything
that
I've
done
But
when
I
call,
you
never
seem
to
be
home
But
when
I
call,
you
never
seem
to
be
home
Hello
from
the
outside
Hello
from
the
outside
At
least
I
can
say
that
I've
tried
At
least
I
can
say
that
I've
tried
To
tell
you
I'm
sorry,
for
breaking
your
heart
To
tell
you
I'm
sorry,
for
breaking
your
heart
But
it
don't
matter
But
it
don't
matter
It
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
It
clearly
doesn't
tear
you
apart
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.