Paroles et traduction Zate - Bis zum Tod
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
mach
jetzt
6 Jahre
Rap
für
dich
I've
been
making
rap
for
you
for
6 years
now
In
130
Songs
hört
man
deutlich
You
can
hear
it
clearly
in
130
songs
Wie
mein
Herz
zerbricht
How
my
heart
breaks
Ich
hab
ein
Loch
in
meiner
Brust
I
have
a
hole
in
my
chest
Was
mit
der
Zeit
kam
That
came
with
time
Jede
Frau
die
ich
geliebt
hab
Every
woman
I've
loved
Lag
letztendlich
nur
ein
Stein
ab
Just
dropped
a
stone
in
the
end
Denn
ich
hab
sie
verglichen
mit
dir
Because
I
compared
her
to
you
War
auf
der
Suche
nach
ner
Frau
I
was
looking
for
a
woman
Die
meine
wunden
kaschiert
Who
covers
my
wounds
Diese
Erde
ist
so
klein
This
earth
is
so
small
Doch
ohne
dich
fühlt
sie
sich
riesig
an
But
without
you
it
feels
huge
Und
wenn
ich
zu
dir
bete
And
when
I
pray
to
you
Sag
mir
kleine
siehst
dus
dann?
Tell
me,
little
one,
do
you
see
it
then?
Denn
ich
möchte
nicht
knien
für
irgendwen
Because
I
don't
want
to
kneel
for
anyone
Ich
vermiss
dich
I
miss
you
Und
hoffe
irgendwann
können
wir
uns
sehen
And
I
hope
we
can
see
each
other
someday
Ich
mach
alles
nur
für
dich
I
do
everything
just
for
you
Doch
die
meisten
hier
erkennen
das
nicht
But
most
people
here
don't
realize
that
Doch
ist
Okay
But
it's
okay
Denn
Hauptsache
du
denkst
an
mich
Cause
the
main
thing
is
that
you
think
of
me
Ich
hab
jedes
Bild
von
uns
aufbewahrt
I
kept
every
picture
of
us
Und
wenn
ich
unten
bin
And
when
I'm
down
there
Bist
du
denn
genauso
da?
Will
you
be
there
too?
Ich
schreib
das
mit
Tränen
im
Gesicht
I'm
writing
this
with
tears
in
my
face
Ich
werd
nie
wieder
wen
lieben
so
wie
dich
I
will
never
love
anyone
like
you
again
Freundschaft
bis
zum
tot
Friendship
until
death
Und
ich
halt
diese
Fahne
hoch
And
I
hold
this
flag
high
Denn
noch
bin
ich
nicht
atemlos
Because
I'm
not
breathless
yet
Du
warst
ich,
nur
durch
dich
war
ich
perfekt
You
were
me,
only
through
you
was
I
perfect
Deswegen
Bete
ich
abends
an
meinem
Bett
That's
why
I
pray
at
my
bed
in
the
evenings
Freundschaft
bis
zum
tot
Friendship
until
death
Und
ich
halt
diese
Fahne
hoch
And
I
hold
this
flag
high
Denn
noch
bin
ich
nicht
atemlos
Because
I'm
not
breathless
yet
Hörst
du
die
Gebete
von
mir
Do
you
hear
my
prayers
Von
mir
...
ich
bin
auf
der
Suche
nach
dir
From
me
...
I'm
looking
for
you
Seit
du
weg
bist
Since
you've
been
gone
Hat
sich
alles
verändert
Everything
has
changed
Jedes
Blatt
fiel
tausendfach
Every
leaf
fell
a
thousand
times
Von
den
Wänden
des
Kalenders
From
the
walls
of
the
calendar
Jeden
Song
den
ich
schrieb
Every
song
I
wrote
Brachte
mir
kaum
etwas
Brought
me
hardly
anything
Denn
jede
Blume
welkte
tausendfach
Because
every
flower
withered
a
thousand
times
Ich
bin
auf
der
Suche
nach
dir
I'm
looking
for
you
Und
ich
schwör
And
I
swear
Auf
dieser
Reise
ist
so
vieles
passiert
So
much
has
happened
on
this
journey
Alles
wurde
kalt
Everything
went
cold
Und
so
grau
an
den
Tagen
And
so
gray
on
the
days
Viele
Freunde
von
uns
Many
friends
of
ours
Hab
ich
zu
Grabe
getragen
I
carried
to
the
grave
Träume
wurden
gelebt
Dreams
were
lived
Doch
sind
nie
was
geworden
But
never
became
anything
Nur
dein
Grabstein
ist
weiß
Only
your
tombstone
is
white
Als
wärst
du
Grad
erst
gestorben
As
if
you
had
just
died
Dein
Platz
in
meiner
Brust
Your
place
in
my
chest
Fühlt
sich
so
leer
an
Feels
so
empty
Selbst
mein
Leben
fühlt
sich
an
Even
my
life
feels
Als
obs
seit
langem
keinen
Wert
hat
As
if
it
had
no
value
for
a
long
time
Doch
ich
bin
auf
der
Suche
nach
dir
But
I'm
looking
for
you
Lauf
jeden
Tag
n
Meter
weiter
Run
a
meter
further
every
day
Als
wär
da
vorn
schon
das
Ziel
As
if
the
goal
was
already
there
Ich
trage
dein
Namen
auf
meim
Arm
I
wear
your
name
on
my
arm
Und
da
runter
dein
Geburtstag
And
down
there
your
birthday
Du
und
ich
für
immer
You
and
me
forever
Als
ob
du
es
gewusst
hast
As
if
you
knew
Freundschaft
bis
zum
tot
Friendship
until
death
Und
ich
halt
diese
Fahne
hoch
And
I
hold
this
flag
high
Denn
noch
bin
ich
nicht
atemlos
Because
I'm
not
breathless
yet
Nur
durch
dich
war
ich
perfekt
Only
through
you
was
I
perfect
Deswegen
Bete
ich
abends
an
meinem
Bett
That's
why
I
pray
at
my
bed
in
the
evenings
Freundschaft
bis
zum
tot
Friendship
until
death
Und
ich
halt
diese
Fahne
hoch
And
I
hold
this
flag
high
Denn
noch
bin
ich
nicht
atemlos
Because
I'm
not
breathless
yet
Hörst
du
die
Gebete
von
mir
Do
you
hear
my
prayers
Von
mir
...
ich
bin
auf
der
Suche
nach
dir
From
me
...
I'm
looking
for
you
Freundschaft
bist
zum
Tot
Friendship
until
death
Und
ich
halt
das
Versprechen
And
I
keep
that
promise
Diese
Welt
wird
dich
niemals
vergessen
This
world
will
never
forget
you
Bitte
sieh
mich
nicht
an
Please
don't
look
at
me
Denn
ich
würde
dich
zum
Wein
bringen
Because
I
would
bring
you
to
wine
Bitte
wart
bis
ich
heil
bin
Please
wait
until
I'm
healed
Freundschaft
bist
zum
Tot
Friendship
until
death
Bitte
mach
dir
keine
Sorgen
Please
don't
worry
Ich
hab
nicht
alles
hier
verloren
I
didn't
lose
everything
here
Irgendwann
werd
ich
dich
wiedersehen
Someday
I'll
see
you
again
Da
kannst
du
Gift
drauf
nehmen
You
can
bet
your
life
on
that
Und
wenn
du
da
bist
And
when
you're
there
Lass
ich
dich
nie
wieder
gehen!
I'll
never
let
you
go
again!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.