Zate - Leb wohl, aber meld dich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zate - Leb wohl, aber meld dich




Wir sind uns fremd, aber machen es gleich
Мы чужды друг другу, но делаем это одинаково
Wir gehen uns fremd wenn wir uns küssen, denn wir kenn uns n' scheiß
Мы становимся чужими друг другу, когда целуемся, потому что мы знаем друг друга, черт возьми
Wir reden viel, jedoch nie über relevante details
Мы много говорим, но никогда не говорим о соответствующих деталях
Uns war schon immer scheiß egal, wie der elternteil heißt
Нам всегда было чертовски все равно, как зовут родителя
Wir waren rebellen in unsern freundschaftskreis
Мы были мятежниками в нашем дружеском кругу
Lieber lachend zusammen sterben, als noch einmal allein...
Лучше умереть вместе со смехом, чем снова в одиночестве...
Gemeinsam 15 pillen schlucken, obwohl eine längst reicht
Вместе проглотить 15 таблеток, хотя одной уже достаточно
Suizid war nie ein ziel, jedoch ne lösung die bleibt
Самоубийство никогда не было целью, но решение остается
Ich hab, nie in deine augen gesehen
Я никогда не смотрел в твои глаза,
Hab nie die augen zu gemacht damit der augenblick zählt
Никогда не закрывал глаза, чтобы мгновение имело значение
Nie deine stimme aufgenommen um sie zu hause zu spielen
Никогда не записывал свой голос, чтобы играть в них дома
Nie deine wärme eingefangen um sie mit nach hause zu nehmen
Никогда не захватывал ваше тепло, чтобы забрать ее домой
Ich habe, dir nie auch nur ne träne gezeigt
Я никогда не показывал тебе даже слезинки
Nie mein panzer abgelegt um meine wunden zu heilen
Никогда не сбрасывал свой танк, чтобы залечить мои раны
Dir nie gesagt was ich empfinde, aus der angst das du bleibst
Никогда не говорил тебе, что я чувствую, из страха, что ты останешься
Denn wie könnten wir uns binden und erzählen wir sind frei... hm
Потому что как мы могли бы связать себя и сказать, что мы свободны ... хм
Doch heute hat die erde uns vergessen
Но сегодня земля забыла о нас
Nie wieder schlaftabletten schlucken um zu sehen wie lang man weg ist
Никогда больше не глотайте снотворное, чтобы увидеть, как долго вы отсутствуете
Nie mehr schreiben dass man stirbt, wenn der andere sich nicht meldet
Никогда больше не пишите что один умирает, если другой не свяжется
- Leb wohl, aber meld dich
- Прощай, но свяжись
Doch heute hat die erde uns vergessen
Но сегодня земля забыла о нас
Nie wieder schlaftabletten schlucken um zu sehen wie lang man weg ist
Никогда больше не глотайте снотворное, чтобы увидеть, как долго вы отсутствуете
Nie mehr schreiben dass man stirbt, wenn der andere sich nicht meldet
Никогда больше не пишите что один умирает, если другой не свяжется
- Leb wohl, aber meld dich
- Прощай, но свяжись
Wir sind uns fremd, aber machen es gleich
Мы чужды друг другу, но делаем это одинаково
Wir gehen uns fremd wenn wir uns küssen, denn wir kenn uns n scheiß
Мы становимся чужими, когда целуемся, потому что мы знаем друг друга, черт возьми
Wir könnten träume jagen gehen, jedoch sind ziele zu weit
Мы могли бы отправиться в погоню за мечтами, однако цели слишком далеко
Fühlen uns besonders, dabei ist selbst die welt nur ein kreis...
Чувствуем себя особенными, при этом даже мир - это всего лишь круг...
Wir sind nie blind aber taub gewesen
Мы никогда не были слепыми, но глухими
Schon komisch dein "ich liebe dich" noch ganz schwach im staub zu lesen
Странно читать твое люблю тебя" все еще довольно слабо в пыли
Vor paar jahren haben wir nachts die lampen ausgetreten
Несколько лет назад мы выключили лампы ночью
Und dabei scheinbar unser licht mit aufgeben
И при этом, казалось бы, наш свет сдается с
Doch vielleicht, soll es anders nicht sein
Но, может быть, по-другому и не должно быть
Wir sind gleich, wenn ich mich aufgeb dann tun wir es zwei
Мы равны, если я сдамся, тогда мы сделаем это вдвоем
Wenn ich nicht heimkomm, sag mir, wie findest du heim
Если я не вернусь домой, скажи мне, как ты находишь дом
Waren nie viel, jedoch genug um kein niemand zu sein
Никогда не было много, но достаточно, чтобы не быть никем
Ich hab, mir nie wirklich dein lächeln gemerkt
Я никогда не замечал твоей улыбки
Kenn deine augenfarbe nicht und wie die entfernung jetzt schmerzt
Не знаю своего цвета глаз и того, как сейчас болит расстояние
Hab nie gesagt was ich empfinde, aus der angst das du bleibst
Никогда не говорил, что я чувствую, из страха, что ты останешься
Denn wie könnten wir uns binden und erzählen wir sind frei... hm
Потому что как мы могли бы связать себя и сказать, что мы свободны ... хм
Doch heute hat die erde uns vergessen
Но сегодня земля забыла о нас
Nie wieder schlaftabletten schlucken um zu sehen wie lang man weg ist
Никогда больше не глотайте снотворное, чтобы увидеть, как долго вы отсутствуете
Nie mehr schreiben dass man stirbt, wenn der andere sich nicht meldet
Никогда больше не пишите что один умирает, если другой не свяжется
- Leb wohl, aber meld dich
- Прощай, но свяжись
Doch heute hat die erde uns vergessen
Но сегодня земля забыла о нас
Nie wieder schlaftabletten schlucken um zu sehen wie lang man weg ist
Никогда больше не глотайте снотворное, чтобы увидеть, как долго вы отсутствуете
Nie mehr schreiben dass man stirbt, wenn der andere sich nicht meldet
Никогда больше не пишите что один умирает, если другой не свяжется
- Leb wohl, aber meld dich
- Прощай, но свяжись





Writer(s): Zate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.