Zate - Tag ein Tag aus - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zate - Tag ein Tag aus




Tag ein Tag aus
Day In, Day Out
Und guck mich an, ich bin mein'm Traum nachgejagt
And look at me, I chased my dream
Jeder Traum, der zerplatzte, schnitt ins Fleisch wie aus Glas
Every dream that burst cut into my flesh like glass
Jede Zeile, die mein Herz spricht
Every line my heart speaks
Jedes Wort, was mein Mund nicht sagen will, aus Angst, dass es dann mein Herz bricht
Every word my mouth doesn't want to say, for fear of breaking my heart
Jedes Mal, wo mal sich fragt, warum die Welt sich dreht
Every time someone asks why the world turns
Jedes Mal, wo man denkt, es wär' jetzt Zeit zu geh'n
Every time someone thinks it's time to go
Und immer weiterläuft, hab' keine Zeit, um mich jetzt umzudreh'n
And keeps running, I don't have time to turn around now
Erzähl mir nicht warum, ich hätt' genug Gründe mich umzubring'n
Don't tell me why, I had enough reasons to kill myself
Atme aus, atme ein, muss ruhig bleiben
Exhale, inhale, I have to stay calm
Alles, was wir machen, sind nur Schuldscheine
All we do are promissory notes
Ich darf die Kontrolle nicht verlier'n
I must not lose control
Denn wär' ich damals ruhig geblieben, wär' das alles nicht passiert, fuck it!
Because if I had stayed calm back then, none of this would have happened, fuck it!
Ich stell' mich schon selber an den Pranger
I'm already putting myself in the pillory
Bitte glaub mir, ich bin dir für alles so sehr dankbar
Please believe me, I'm so grateful to you for everything
Kommt mir vor, als wärst du wirklich nie gestorben
It feels like you never really died
Ich bin hier und mir gehts gut, mach dir bitte keine Sorgen, Christina
I'm here and I'm fine, please don't worry, Christina
An manchen Tagen rennt die Zeit an mir vorbei
Some days time runs by me
An manchen Tagen kommt's mir vor, als würd'st du grade bei mir sein
Some days it feels like you're right here with me
An manchen Tagen fehlt mir die Luft, um zu atmen
Some days I can't breathe
Und das Tag ein, Tag aus, ich atme ein, ich atme aus
And that day in, day out, I breathe in, I breathe out
An manchen Tagen rennt die Zeit an mir vorbei
Some days time runs by me
An manchen Tagen kommt's mir vor, als würd'st du grade bei mir sein
Some days it feels like you're right here with me
An manchen Tagen fehlt mir die Luft, um zu atmen
Some days I can't breathe
Und das Tag ein, Tag aus, ich atme ein, ich atme aus
And that day in, day out, I breathe in, I breathe out
Und guck mich an, ich bin mein'm Traum hinterhergerannt
And look at me, I ran after my dream
Bei all den Krisen hört sich sterben manchmal wirklich ehrlich an
In all the crises, dying sometimes really honestly feels right
All die Momente hab'n mich gezeichnet wie ein Bild
All these moments have marked me like a picture
An manchen Tagen war's so dunkel, dass ich dachte, ich sei blind
Some days it was so dark that I thought I was blind
Aber alles ist okay, mir geht es gut, wirklich
But everything is okay, I'm fine, really
Scherben bring'n Glück, vielleicht werd' ich ja nun glücklich
Shards bring luck, maybe I'll be happy now
Ich nehm' uns're Freundschaft mit ins Grab
I'm taking our friendship to the grave
Ich hab's dir damals schon versprochen, ich bin immer für dich da, Christina
I already promised you back then, I'll always be there for you, Christina
Gib mir 'ne Minute, ich muss abschalten
Give me a minute, I need to shut down
Nur wegen dir musst' ich so viele Nächte wach bleiben
I had to stay up so many nights because of you
Ey, ich darf die Kontrolle nicht verlier'n
Hey, I mustn't lose control
Denn wär' ich damals ruhig geblieben, wär' das alles nicht passiert, fuck it!
Because if I had stayed calm back then, none of this would have happened, fuck it!
Ich stell' mich schon selber an den Pranger
I'm already putting myself in the pillory
Bitte glaub mir, ich bin dir für alles so sehr dankbar
Please believe me, I'm so grateful to you for everything
Kommt mir vor, als wärst du wirklich nie gestorben
It feels like you never really died
Ich bin hier und mir gehts gut, mach dir bitte keine Sorgen, Christina
I'm here and I'm fine, please don't worry, Christina
An manchen Tagen rennt die Zeit an mir vorbei
Some days time runs by me
An manchen Tagen kommt's mir vor, als würd'st du grade bei mir sein
Some days it feels like you're right here with me
An manchen Tagen fehlt mir die Luft, um zu atmen
Some days I can't breathe
Und das Tag ein, Tag aus, ich atme ein, ich atme aus
And that day in, day out, I breathe in, I breathe out
An manchen Tagen rennt die Zeit an mir vorbei
Some days time runs by me
An manchen Tagen kommt's mir vor, als würd'st du grade bei mir sein
Some days it feels like you're right here with me
An manchen Tagen fehlt mir die Luft, um zu atmen
Some days I can't breathe
Und das Tag ein, Tag aus, ich atme ein, ich atme aus
And that day in, day out, I breathe in, I breathe out





Writer(s): Zate


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.