Paroles et traduction Zate - Tag ein Tag aus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tag ein Tag aus
Day In, Day Out
Und
guck
mich
an,
ich
bin
mein'm
Traum
nachgejagt
And
look
at
me,
I
chased
my
dream
Jeder
Traum,
der
zerplatzte,
schnitt
ins
Fleisch
wie
aus
Glas
Every
dream
that
burst
cut
into
my
flesh
like
glass
Jede
Zeile,
die
mein
Herz
spricht
Every
line
my
heart
speaks
Jedes
Wort,
was
mein
Mund
nicht
sagen
will,
aus
Angst,
dass
es
dann
mein
Herz
bricht
Every
word
my
mouth
doesn't
want
to
say,
for
fear
of
breaking
my
heart
Jedes
Mal,
wo
mal
sich
fragt,
warum
die
Welt
sich
dreht
Every
time
someone
asks
why
the
world
turns
Jedes
Mal,
wo
man
denkt,
es
wär'
jetzt
Zeit
zu
geh'n
Every
time
someone
thinks
it's
time
to
go
Und
immer
weiterläuft,
hab'
keine
Zeit,
um
mich
jetzt
umzudreh'n
And
keeps
running,
I
don't
have
time
to
turn
around
now
Erzähl
mir
nicht
warum,
ich
hätt'
genug
Gründe
mich
umzubring'n
Don't
tell
me
why,
I
had
enough
reasons
to
kill
myself
Atme
aus,
atme
ein,
muss
ruhig
bleiben
Exhale,
inhale,
I
have
to
stay
calm
Alles,
was
wir
machen,
sind
nur
Schuldscheine
All
we
do
are
promissory
notes
Ich
darf
die
Kontrolle
nicht
verlier'n
I
must
not
lose
control
Denn
wär'
ich
damals
ruhig
geblieben,
wär'
das
alles
nicht
passiert,
fuck
it!
Because
if
I
had
stayed
calm
back
then,
none
of
this
would
have
happened,
fuck
it!
Ich
stell'
mich
schon
selber
an
den
Pranger
I'm
already
putting
myself
in
the
pillory
Bitte
glaub
mir,
ich
bin
dir
für
alles
so
sehr
dankbar
Please
believe
me,
I'm
so
grateful
to
you
for
everything
Kommt
mir
vor,
als
wärst
du
wirklich
nie
gestorben
It
feels
like
you
never
really
died
Ich
bin
hier
und
mir
gehts
gut,
mach
dir
bitte
keine
Sorgen,
Christina
I'm
here
and
I'm
fine,
please
don't
worry,
Christina
An
manchen
Tagen
rennt
die
Zeit
an
mir
vorbei
Some
days
time
runs
by
me
An
manchen
Tagen
kommt's
mir
vor,
als
würd'st
du
grade
bei
mir
sein
Some
days
it
feels
like
you're
right
here
with
me
An
manchen
Tagen
fehlt
mir
die
Luft,
um
zu
atmen
Some
days
I
can't
breathe
Und
das
Tag
ein,
Tag
aus,
ich
atme
ein,
ich
atme
aus
And
that
day
in,
day
out,
I
breathe
in,
I
breathe
out
An
manchen
Tagen
rennt
die
Zeit
an
mir
vorbei
Some
days
time
runs
by
me
An
manchen
Tagen
kommt's
mir
vor,
als
würd'st
du
grade
bei
mir
sein
Some
days
it
feels
like
you're
right
here
with
me
An
manchen
Tagen
fehlt
mir
die
Luft,
um
zu
atmen
Some
days
I
can't
breathe
Und
das
Tag
ein,
Tag
aus,
ich
atme
ein,
ich
atme
aus
And
that
day
in,
day
out,
I
breathe
in,
I
breathe
out
Und
guck
mich
an,
ich
bin
mein'm
Traum
hinterhergerannt
And
look
at
me,
I
ran
after
my
dream
Bei
all
den
Krisen
hört
sich
sterben
manchmal
wirklich
ehrlich
an
In
all
the
crises,
dying
sometimes
really
honestly
feels
right
All
die
Momente
hab'n
mich
gezeichnet
wie
ein
Bild
All
these
moments
have
marked
me
like
a
picture
An
manchen
Tagen
war's
so
dunkel,
dass
ich
dachte,
ich
sei
blind
Some
days
it
was
so
dark
that
I
thought
I
was
blind
Aber
alles
ist
okay,
mir
geht
es
gut,
wirklich
But
everything
is
okay,
I'm
fine,
really
Scherben
bring'n
Glück,
vielleicht
werd'
ich
ja
nun
glücklich
Shards
bring
luck,
maybe
I'll
be
happy
now
Ich
nehm'
uns're
Freundschaft
mit
ins
Grab
I'm
taking
our
friendship
to
the
grave
Ich
hab's
dir
damals
schon
versprochen,
ich
bin
immer
für
dich
da,
Christina
I
already
promised
you
back
then,
I'll
always
be
there
for
you,
Christina
Gib
mir
'ne
Minute,
ich
muss
abschalten
Give
me
a
minute,
I
need
to
shut
down
Nur
wegen
dir
musst'
ich
so
viele
Nächte
wach
bleiben
I
had
to
stay
up
so
many
nights
because
of
you
Ey,
ich
darf
die
Kontrolle
nicht
verlier'n
Hey,
I
mustn't
lose
control
Denn
wär'
ich
damals
ruhig
geblieben,
wär'
das
alles
nicht
passiert,
fuck
it!
Because
if
I
had
stayed
calm
back
then,
none
of
this
would
have
happened,
fuck
it!
Ich
stell'
mich
schon
selber
an
den
Pranger
I'm
already
putting
myself
in
the
pillory
Bitte
glaub
mir,
ich
bin
dir
für
alles
so
sehr
dankbar
Please
believe
me,
I'm
so
grateful
to
you
for
everything
Kommt
mir
vor,
als
wärst
du
wirklich
nie
gestorben
It
feels
like
you
never
really
died
Ich
bin
hier
und
mir
gehts
gut,
mach
dir
bitte
keine
Sorgen,
Christina
I'm
here
and
I'm
fine,
please
don't
worry,
Christina
An
manchen
Tagen
rennt
die
Zeit
an
mir
vorbei
Some
days
time
runs
by
me
An
manchen
Tagen
kommt's
mir
vor,
als
würd'st
du
grade
bei
mir
sein
Some
days
it
feels
like
you're
right
here
with
me
An
manchen
Tagen
fehlt
mir
die
Luft,
um
zu
atmen
Some
days
I
can't
breathe
Und
das
Tag
ein,
Tag
aus,
ich
atme
ein,
ich
atme
aus
And
that
day
in,
day
out,
I
breathe
in,
I
breathe
out
An
manchen
Tagen
rennt
die
Zeit
an
mir
vorbei
Some
days
time
runs
by
me
An
manchen
Tagen
kommt's
mir
vor,
als
würd'st
du
grade
bei
mir
sein
Some
days
it
feels
like
you're
right
here
with
me
An
manchen
Tagen
fehlt
mir
die
Luft,
um
zu
atmen
Some
days
I
can't
breathe
Und
das
Tag
ein,
Tag
aus,
ich
atme
ein,
ich
atme
aus
And
that
day
in,
day
out,
I
breathe
in,
I
breathe
out
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zate
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.