Zato DJ - Soy Peor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zato DJ - Soy Peor




Soy Peor
I'm Worse
Salí jodido la última vez que en alguien yo confié
I got fucked up the last time I trusted someone
Me compré una foryy y a Cupido se la vacié
I bought a forty and emptied it on Cupid
No me vuelvo a enamorar, no
No I'm not falling in love again
No me vuelvo a enamorar
I'm not falling in love again
Sigue tu camino que sin ti me va mejor
Go your own way, I'm better off without you
Ahora tengo a otras que me lo hacen mejor
Now I have others who do it better for me
Si antes yo era un hijo de puta, ahora soy peor
If I was a son of a bitch before, now I'm worse
Ahora soy peor, ahora soy peor, por ti
Now I'm worse, now I'm worse, because of you
Sigue tu camino que sin ti me va mejor
Go your own way, I'm better off without you
Ahora tengo a otras que me lo hacen mejor
Now I have others who do it better for me
Si antes yo era un hijo de puta, ahora soy peor
If I was a son of a bitch before, now I'm worse
Ahora soy peor, ahora soy peor, por ti
Now I'm worse, now I'm worse, because of you
Hoy yo no quiero fumar regular
Today I don't want to smoke regular
Traiganme un kush que me haga sentir espectacular
Bring me a kush that makes me feel spectacular
Para celebrar que ya no estas para especular
To celebrate that you're not here to speculate
Y joderme por todos los culos que tengo en el celular
And fuck me with all the hoes in my phone
Hoy se la bebe y se sale
Today we drink and party
Ser un infiel ya de nada vale
Being unfaithful is no longer worth it
Por mujeres como es que dicen, que todos los hombres somos iguales
Because of women like you, they say that all men are the same
Si no me conoces no me señales
If you don't know me, don't point fingers at me
Ya yo me conozco tus males
Now I know your ills
Como Hector el Father hoy yo salgo pa' la calle con to' mis anormales
Like Hector el Father, today I go out into the streets with all my freaks
Sigue tu camino que sin ti me va mejor
Go your own way, I'm better off without you
Ahora tengo a otras que me lo hacen mejor
Now I have others who do it better for me
Si antes yo era un hijo de puta, ahora soy peor
If I was a son of a bitch before, now I'm worse
Ahora soy peor, ahora soy peor, por ti
Now I'm worse, now I'm worse, because of you
Sigue tu camino que sin ti me va mejor
Go your own way, I'm better off without you
Ahora tengo a otras que me lo hacen mejor
Now I have others who do it better for me
Si antes yo era un hijo de puta, ahora soy peor
If I was a son of a bitch before, now I'm worse
Ahora soy peor, ahora soy peor, por ti
Now I'm worse, now I'm worse, because of you
Por ti, ahora hago todo lo que quiero
Because of you, now I do whatever I want
Solo pienso en primero
I only think of myself first
Tirando billetes adentro del putero
Throwing money in the whorehouse
Pal carajo el amor verdadero, yo solo pienso en hacer dinero
To hell with true love, I only think about making money
Baby lo nuestro ya descansa en paz
Baby, our thing is resting in peace now
Me importa un carajo con quién te vas
I don't give a shit who you go with
Dile a tu mai que ya no me hace falta
Tell your mom I don't need her anymore
Que ahora tengo suegras de más
That now I have mothers-in-law in plenty
Tengo la blanquita que me hace lap dance
I have the little white girl who gives me lap dances
La rockerita que se lo meto co' y Vans
The rocker chick I fuck with my Vans on
Las prietas, las rubias, modelos y eso sin contar todas las fans
The dark-skinned girls, the blondes, models and that's not even counting all the fans
Yo no estoy para amores de meses
I'm not into month-long romances
No estoy pa' peleas ni estupideces
I'm not into arguments or stupidities
Búscate a otro pa' que te bese
Find someone else to make out with
Ninguno de esos cabrones a se parece
None of those losers are like me
Cada cual tiene lo que merece
You reap what you sow
A mami dile que por no rece
Tell your mom not to pray for me
Que yo salgo esta noche virao' pa' la calle
That I'm going out tonight, fucked up into the streets
Y nadie va a hacer que yo me enderece
And no one's going to make me straighten up
Salí jodido la última vez que en alguien yo confié
I got fucked up the last time I trusted someone
Me compré una forty y a Cupido se la vacié
I bought a forty and emptied it on Cupid
No me vuelvo a enamorar, no
No I'm not falling in love again
No me vuelvo a enamorar
I'm not falling in love again
Sigue tu camino que sin ti me va mejor
Go your own way, I'm better off without you
Ahora tengo a otras que me lo hacen mejor
Now I have others who do it better for me
Si antes yo era un hijo de puta, ahora soy peor
If I was a son of a bitch before, now I'm worse
Ahora soy peor, ahora soy peor, por ti
Now I'm worse, now I'm worse, because of you
Sigue tu camino que sin ti me va mejor
Go your own way, I'm better off without you
Ahora tengo a otras que me lo hacen mejor
Now I have others who do it better for me
Si antes yo era un hijo de puta, ahora soy peor
If I was a son of a bitch before, now I'm worse
Ahora soy peor, ahora soy peor, por ti
Now I'm worse, now I'm worse, because of you





Writer(s): Edgar Wilmar Semper Vargas, Xavier Alexis Semper Vargas, Luian Malave, Noah K. Assad, Benito Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.