Paroles et traduction Zaturno - Gracias a la Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gracias a la Vida
Thanks to Life
Yeyeye...
en
el
microfono
2001
numero
uno
numero
uno
dj
raffael
zaturno
espacial
tito
flores
en
el
microfono
yeieyei...
Yeyeye...
on
the
microphone
2001
number
one
number
one
dj
raffael
zaturno
espacial
tito
flores
on
the
microphone
yeieyei...
Top
ten
babylon
artistas
top
ten
babylon
artistas
Top
ten
babylon
artists
top
ten
babylon
artists
He
vuelto
a
mi
raices
I
have
returned
to
my
roots
Bienvenido
a
mi
barrio
2001
Welcome
to
my
neighborhood
2001
Seguiremos
siendo
los
numeros
1 como
ninguno
We
will
continue
to
be
number
1 like
no
other
En
el
microfono
con
un
micro
chip
de
rimas
On
the
microphone
with
a
microchip
of
rhymes
Bendición,
a
mis
amigos
y
enemigos
que
descansen
en
paz
Blessing,
to
my
friends
and
enemies
may
they
rest
in
peace
En
este
mundo
sobrevivir
es
lo
primero
In
this
world,
survival
comes
first
Hay
guerreros
que
queedan
en
el
camino
y
otros
al
olvido
cada
uno
en
su
camino
cada
uno
en
su
camino
There
are
warriors
who
remain
on
the
path
and
others
to
oblivion
each
one
on
their
path
each
one
on
their
path
Yo
como
aquel
niño
que
hombrecido
esta
I
like
that
child
who
has
grown
into
a
man
Me
dijo
con
sinceridad
que
un
dia
pensó
He
told
me
sincerely
that
one
day
he
thought
Que
el
dinero
me
iba
a
cambiar
That
money
was
going
to
change
me
Pensamientos
de
los
niños
del
barrio
Thoughts
of
the
children
of
the
neighborhood
Momentos
que
cambian
las
vidas
de
todos
mis
hermanos
Moments
that
change
the
lives
of
all
my
brothers
Yo
doy
las
gracias
a
la
vida
dia
a
dia
I
give
thanks
to
life
day
by
day
El
futuro
viene
hacia
mi
pues
en
mi
confia
The
future
comes
towards
me
because
it
trusts
me
Mi
camino
sigue
siendo
el
mismo
de
siempre
My
path
remains
the
same
as
always
Yo
doy
las
gracias
a
la
vida
dia
a
dia
I
give
thanks
to
life
day
by
day
Que
el
futuro
viene
hacia
mi
pues
en
mi
confía
That
the
future
comes
towards
me
because
it
trusts
me
Mi
camino
sigue
siendo
el
mismo
de
siempre
My
path
remains
the
same
as
always
Directamente
de
los
suburbios
de
la
urbe
gris
Directly
from
the
suburbs
of
the
gray
city
Siendo
este
mi
pais
el
de
las
grandes
distancias
This
being
my
country,
the
one
of
great
distances
Separan
a
la
gente
las
largas
carreteras
Long
roads
separate
people
El
dinero
la
forma
de
pensar
hay
k
saber
actuar
Money,
the
way
of
thinking,
you
have
to
know
how
to
act
Frente
a
los
problemas
k
se
van
pegando
en
tus
zapatos
Facing
the
problems
that
stick
to
your
shoes
Mas
lo
arrebatos
de
los
k
se
hicieron
llamar
tus
amigos
yo
no
le
fio
mi
confianza
nadie
But
the
outbursts
of
those
who
called
themselves
your
friends,
I
don't
trust
anyone
El
futuro
es
el
dueño
de
mis
pasos
ya
no
seran
en
falso
mirada
arrasante
siempre
adelante
The
future
is
the
owner
of
my
steps,
they
will
no
longer
be
false,
sweeping
gaze,
always
forward
Buscando
el
equilibrio
hip
hop
adicto
Seeking
balance,
hip
hop
addict
Subiendo
el
pelo
2001
siempre
los
primeros
Raising
the
hair
2001
always
the
first
Las
lagrimas
limpian
del
alma
Tears
cleanse
the
soul
El
odio
y
la
envidia
son
la
amenaza
Hate
and
envy
are
the
threat
Aprendiendo
de
tus
errores
Learning
from
your
mistakes
Seran
graduados
con
honores
en
la
escuela
de
la
vida
They
will
be
graduated
with
honors
in
the
school
of
life
...tus
sueños
seran
la
energia
k
te
hace
vivir
...
...your
dreams
will
be
the
energy
that
makes
you
live
...
Al
dia
dia
de
tu
poesia
To
the
day
to
day
of
your
poetry
Nadie
tiene
el
derecho
a
jusgar
nuestros
hechos
estoy
hecho
y
derecho
recorriendo
grandes
trechos
No
one
has
the
right
to
judge
our
deeds
I
am
done
and
right
traveling
great
stretches
Junto
a
a
la
armonia
fina
de
la
vida
q
es
la
k
se
eleva
x
la
nueva
era
se
abren
cicatrises
se
rebelan
los
aprendices
yo
sigo
volviendo
a
mis
raizes
Together
with
the
fine
harmony
of
life
which
is
the
one
that
rises
x
the
new
era
scars
open
apprentices
rebel
I
keep
going
back
to
my
roots
Yo
doy
las
gracias
a
la
vida
dia
a
dia
I
give
thanks
to
life
day
by
day
El
futuro
viene
hacia
mi
pues
en
mi
confia
The
future
comes
towards
me
because
it
trusts
me
Mi
camino
sigue
siendo
el
mismo
de
siempre
My
path
remains
the
same
as
always
Yo
doy
las
gracias
a
la
vida
dia
a
dia
I
give
thanks
to
life
day
by
day
El
futuro
viene
hacia
mi
pues
en
mi
confia
mi
The
future
comes
towards
me
because
it
trusts
my
Camino
sigue
siendo
el
mismo
de
siempre
Path
remains
the
same
as
always
Yo
doy
las
gracias
a
la
vida
dia
a
dia
I
give
thanks
to
life
day
by
day
El
futuro
biene
hacia
mi
pues
en
mi
confia
The
future
comes
towards
me
because
it
trusts
me
Mi
camino
sigue
siendo
el
mismo
de
siempre
My
path
remains
the
same
as
always
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Violeta Parra Sandoval
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.