Paroles et traduction Zaturno - Trata de Escribir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trata de Escribir
Попробуй написать
Trata
de
escribir,
Попробуй
написать,
La
historia
que
está
dentro
de
ti
Историю,
которая
живет
в
тебе
Todos
dicen
que
la
sociedad
apesta
Все
говорят,
что
общество
ужасно
Pero
nadie
hace
nada
Но
никто
ничего
не
делает
Donde
estan
los
musicos
Где
музыканты
Como
violeta
parra,
victor
jara
Как
Виолета
Парра,
Виктор
Хара
Que
si
tenian
contenidos,
Чьи
тексты
были
содержательными
Solo
lucha,
mi
creencias,
mi
gente,
mi
control
Только
борьба,
мои
убеждения,
мой
народ,
мой
контроль
Todos
tenemos
defectos
y
virtudes
У
всех
есть
недостатки
и
достоинства
La
música
nos
une
Музыка
нас
объединяет
Quitate
esa
venda
de
los
ojos
Сними
эту
повязку
с
глаз
Que
no
te
deja
ver,
Которая
не
дает
тебе
видеть
Ni
tomar
tu
rumbo
И
следовать
своим
путем
Gonzales
y
zaturno
Гонсалес
и
Затурн
No
hay
nadie
que
nos
pare
Нас
никто
не
остановит
Ni
los
consorcio
radiales
И
даже
консорциумы
радиостанций
Van
a
callar
nuestro
homenaje
Не
заставят
нас
замолчать
Ni
los
premios
que
entregan
lo
pares
И
премии,
которые
они
вручают,
не
заменят
Valen
mas
que
nuestras
notas
musicales
Наши
музыкальные
идеи
Apaga
la
tele
y
la
radio
Выключи
телевизор
и
радио
Escucha
el
sonido
nuevo
que
te
traigo
Послушай
новый
звук,
который
я
тебе
приношу
Trata
de
escribir,
Попробуй
написать,
La
historia
que
está
dentro
de
ti
Историю,
которая
живет
в
тебе
Trata
de
escribir,
Попробуй
написать,
La
historia
que
está
dentro
de
ti
Историю,
которая
живет
в
тебе
(Jorge
gonzales)
(Хорхе
Гонсалес)
Mira
la
araña,
Посмотри
на
паука
Con
la
caña
siembra
y
cultiva
la
cizaña
С
крючком
он
сеет
и
выращивает
сорняки
Se
autoproclama
principal
alimaña
Он
провозглашает
себя
главным
паразитом
Con
el
rating
alto
fluye
la
champaña
С
высоким
рейтингом
льется
шампанское
Saca
con
la
garra
la
castaña
Он
когтями
достает
каштаны
Achanimaña
burda
artimaña
Неясная
хитрость
El
ojito
pegadito
y
con
lagaña
Глаз
маленький,
сжатый,
слезящийся
Vamos
todos
con
el
cuello
al
agua
daña
Мы
все
прыгаем
в
воду,
она
ранит
Señorita
hermitaña
Ах
ты,
юная
отшельница!
Voce
no
me
engaña
Ты
меня
не
обманешь
Mimunea
con
tanta
buena
clase
Мимоза
с
таким
прекрасным
классом
Y
lo
hace
con
zaña
И
делает
это
со
злобой
Que
el
extraña
Которая
ей
чужда
Los
milicos
heredaron
el
pais
a
su
calaña
Военные
унаследовали
страну
от
своей
стервы
Cuan
pa
rasgo
y
pelambre
Как
грубая
шерсть
и
волосы
Que
tranquilo
te
baña
Как
спокойно
он
купается
Dominando
y
oficio
entre
montaña
y
montaña
Доминируя
и
служа
между
горами
и
горами
De
papeles
y
regalos
una
rima
que
maraña
Из
бумаг
и
подарков
рифмы,
которые
запутывают
Y
ayuditas
del
pascuero
pa
no
pegar
pestaña
И
маленькие
подарки
от
Санты,
чтобы
не
спать
Empresa
conoce
indiferente
y
tacaña
Компания
знает
равнодушную
и
скупую
Trata
de
escribir,
Попробуй
написать,
La
historia
que
está
dentro
de
ti
Историю,
которая
живет
в
тебе
Trata
de
escribir,
Попробуй
написать,
La
historia
que
está
dentro
de
ti
Историю,
которая
живет
в
тебе
Soy
de
barrio
Я
из
трущоб
Si
me
quere
o
me
odia
Если
ты
любишь
меня
или
ненавидишь
Me
da
lo
mismo
Мне
все
равно
Seguiremos
cantando,
Мы
продолжим
петь
Luchando,
avanzando
Бороться,
продвигаться
Dejando
nuestro
legado
Оставляя
свое
наследие
Rompiendo
los
esquemas,
Разбивая
шаблоны,
El
fuego
que
te
quema
Огонь,
который
тебя
сжигает
La
verdad
no
se
calla,
Правда
не
молчит
Siempre
se
cae
el
alma
Всегда
падает
душа
Enemigo,
mi
amigo
Враг,
мой
друг
Diferentes
caminos
Разные
пути
El
talento
no
se
compra
por
medio
de
los
caidos
Талант
нельзя
купить
за
счет
упавших
Toda
la
sangre
se
extingue
con
mis
palabras
Вся
кровь
гаснет
с
моими
словами
No
estamos
solos
Мы
не
одиноки
Brillamos
mas
que
el
oro
Мы
сияем
ярче
золота
Trata
de
escribir,
Попробуй
написать,
La
historia
que
está
dentro
de
ti
Историю,
которая
живет
в
тебе
Trata
de
escribir,
Попробуй
написать,
La
historia
que
está
dentro
de
ti
Историю,
которая
живет
в
тебе
No
estamos
solos,
Мы
не
одиноки,
Venimos
juntos
y
somos
miles
Мы
пришли
вместе,
и
нас
тысячи
No
estamos
solos
Мы
не
одиноки
(Jorge
gonzales)
(Хорхе
Гонсалес)
No
me
toque
en
tu
programa
porfavor
Не
приглашай
меня
в
свое
шоу,
пожалуйста
Toca
algo
mas
lucero
y
ganador
Сыграй
что-нибудь
более
яркое
и
выигрышное
Que
solo
haces
sin
computador
Что
ты
делаешь
без
компьютера
Incluso
producidos
por
vecinos
mucho
mejor
Даже
твои
соседи
играют
лучше
Trata
de
escribir,
Попробуй
написать,
La
historia
que
está
dentro
de
ti
Историю,
которая
живет
в
тебе
Trata
de
escribir,
Попробуй
написать,
La
historia
que
está
dentro
de
ti
Историю,
которая
живет
в
тебе
Trata
de
escribir
Попробуй
написать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Salazar Campos, Juan Manuel Lagos Sepulveda, Jorge Humberto Gonzalez Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.