Können unser Leben nicht so leben, wie unsere Eltern es taten
We gotta be better
Wir müssen besser sein
Start our own family
Unsere eigene Familie gründen
Gotta let our kids live better than we lived
Müssen unsere Kinder besser leben lassen, als wir gelebt haben
Better than our parents did
Besser als unsere Eltern es taten
Better than their parents did
Besser als ihre Eltern es taten
We got dreams we wish to achieve
Wir haben Träume, die wir verwirklichen wollen
Yet we are afraid of the future
Doch wir haben Angst vor der Zukunft
Sometimes life is hard and tears love apart
Manchmal ist das Leben hart und zerreißt die Liebe
Relationships are made of the feelings we share
Beziehungen bestehen aus den Gefühlen, die wir teilen
Because we care
Weil wir uns kümmern
We played fair
Wir haben fair gespielt
Even when the world was against us
Auch wenn die Welt gegen uns war
We rose up
Wir haben uns erhoben
Hoping that this song is like a bomb
In der Hoffnung, dass dieses Lied wie eine Bombe ist
It blows up
Es explodiert
Working hard so we watch our money keep going up
Wir arbeiten hart, damit unser Geld immer weiter steigt
So we can afford to do things we couldn't before
Damit wir uns Dinge leisten können, die wir vorher nicht konnten
We gotta walk this path together
Wir müssen diesen Weg zusammen gehen
Both independent but we're stronger together
Beide unabhängig, aber zusammen sind wir stärker
Can we walk together
Können wir zusammen gehen?
Can we talk forever
Können wir für immer reden?
Can we walk together
Können wir zusammen gehen?
Can we talk forever
Können wir für immer reden?
Can we walk together
Können wir zusammen gehen?
Can we talk forever
Können wir für immer reden?
About our dreams
Über unsere Träume
Great things happen when you're with me
Großartige Dinge passieren, wenn du bei mir bist
Give me something real
Gib mir etwas Echtes
Tell me how you feel
Sag mir, wie du dich fühlst
If you with it then lets seal the deal
Wenn du dabei bist, dann lass uns den Deal besiegeln
You see im just trying make you smile
Du siehst, ich versuche nur, dich zum Lächeln zu bringen
For you id walk a thousand miles
Für dich würde ich tausend Meilen gehen
Just to see you one last time
Nur um dich ein letztes Mal zu sehen
Because life is short
Weil das Leben kurz ist
And nobody wants to be alone
Und niemand will alleine sein
Spending late nights talking on the phone
Spät in der Nacht am Telefon reden
Can I keep you company
Kann ich dir Gesellschaft leisten?
If you don't mind come sit by me
Wenn es dir nichts ausmacht, setz dich zu mir
I just wanna chill
Ich will nur chillen
For real
Wirklich
I just wanna chill
Ich will nur chillen
Girl I like your vibe
Mädchen, ich mag deine Ausstrahlung
Girl I like your style
Mädchen, ich mag deinen Stil
Girl I love it when I look into your beautiful dark brown eyes and we hold our hands by our side and then we look to the sky and say thank god I found the one cupid shot me in my heart and handed you the gun and we say thank god I found the one cupid shot me in the heart and handed you the gun
Mädchen, ich liebe es, wenn ich in deine wunderschönen dunkelbraunen Augen schaue und wir unsere Hände an unserer Seite halten und dann zum Himmel schauen und sagen: "Gott sei Dank, ich habe die Richtige gefunden." Amor hat mich ins Herz getroffen und dir die Waffe gegeben, und wir sagen: "Gott sei Dank, ich habe die Richtige gefunden." Amor hat mich ins Herz getroffen und dir die Waffe gegeben.
Can we walk together
Können wir zusammen gehen?
Can we talk forever
Können wir für immer reden?
Can we walk together
Können wir zusammen gehen?
Can we talk forever
Können wir für immer reden?
Can we walk together
Können wir zusammen gehen?
Can we talk forever
Können wir für immer reden?
About our dreams
Über unsere Träume
Great things happen when you're with me
Großartige Dinge passieren, wenn du bei mir bist
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.