Paroles et traduction Zavtra Broshu feat. Ошибся номером - Чужое солнце
Чужое солнце
Someone Else's Sun
Задержана
банда
сатанистов
A
gang
of
Satanists
has
been
detained
Как
сообщают
правоохранительные
органы
As
law
enforcement
reports
В
оперативной
разработке
группа
молодых
людей
находилась
уже
достаточно
давно
This
group
of
young
people
has
been
under
surveillance
for
quite
some
time
now
Я
взял
бритву,
на
руке
забацал
фенечку
I
took
a
razor,
made
a
bracelet
on
my
arm
Чтобы
уснуть,
ведь
открыть
глаза
мне
больше
не
для
кого
(не
для
кого)
To
fall
asleep,
because
I
have
no
one
left
to
open
my
eyes
for
(no
one)
Рисую
бафика
в
треугольнике
дома
тёмным
вечером
I'm
drawing
a
buffoon
in
a
triangle
at
home
on
a
dark
evening
Сердечек
чёрных
нарисую,
наклеив
их
на
лицо
I'll
draw
some
black
hearts,
sticking
them
on
my
face
Счастья
будет
больше,
даже
чем
входящих
в
телефоне
There
will
be
more
happiness
than
incoming
calls
on
my
phone
Мы
набираем
полную
ванну
и
добавляем
льда
We
fill
a
bathtub
with
water
and
add
ice
Режу
линии
жизни,
спев
свою
прощальную
песенку
I'm
cutting
the
lines
of
life,
singing
my
farewell
song
Поприветствовав
линию
смерти,
будто
бы
провода
Greeting
the
line
of
death,
like
wires
Я
не
хочу
жить,
ну
же,
давай
убей
меня
I
don't
want
to
live,
come
on,
kill
me
Иначе,
я
возьму
в
руки
холодное
лезвие
Otherwise,
I'll
take
a
cold
blade
in
my
hands
Ничто
не
вернётся,
ничто
не
вернётся
Nothing
will
come
back,
nothing
will
come
back
И
в
твоём
окне
будет
холодное-холодное
And
in
your
window
it
will
be
cold-cold
Чужое
солнце
(е,
е,
е)
Someone
else's
sun
(e,
e,
e)
Чужое
солнце
(е,
е)
Someone
else's
sun
(e,
e)
Чужое
солнце
(е,
е,
е)
Someone
else's
sun
(e,
e,
e)
Чужое
солнце
(е,
е)
Someone
else's
sun
(e,
e)
Фаны
простили
много
(много),
мне
заменили
Бога
(Бога)
Fans
forgave
a
lot
(a
lot),
they
replaced
God
for
me
(God)
Но
теперь
мне
так
легко
стало,
и
больше
не
болит
(и
больше
не
болит)
But
now
it's
so
easy
for
me,
and
it
doesn't
hurt
anymore
(and
it
doesn't
hurt
anymore)
Пою
love
story
свои,
будто
их
кумир
(будто
их
кумир)
I
sing
my
love
stories,
like
their
idol
(like
their
idol)
Но
оно
во
мраке,
будто
писал
мне
их
Стивен
Кинг
(о,
да)
But
it's
all
in
the
darkness,
like
Stephen
King
wrote
them
for
me
(oh
yeah)
Я
думал,
что
сегодня
был
праздник
(но
нет)
I
thought
today
was
a
holiday
(but
no)
Видел,
как
в
небо
летели
ракеты
(это
война)
I
saw
rockets
flying
into
the
sky
(it's
war)
Но
это
небо
— оно
не
украсит
(нет,
нет)
But
this
sky
- it
won't
decorate
(no,
no)
Как
и
тебя,
что
молчал
этим
летом
Just
like
you,
who
kept
silent
this
summer
Я
не
хочу
жить,
ну
же,
давай
убей
меня
I
don't
want
to
live,
come
on,
kill
me
Иначе,
я
возьму
в
руки
холодное
лезвие
Otherwise,
I'll
take
a
cold
blade
in
my
hands
Ничто
не
вернётся,
ничто
не
вернётся
Nothing
will
come
back,
nothing
will
come
back
И
в
твоём
окне
будет
холодное-холодное
And
in
your
window
it
will
be
cold-cold
Чужое
солнце
(е,
е,
е)
Someone
else's
sun
(e,
e,
e)
Чужое
солнце
(е,
е)
Someone
else's
sun
(e,
e)
Чужое
солнце
(е,
е,
е)
Someone
else's
sun
(e,
e,
e)
Чужое
солнце
(е,
е)
Someone
else's
sun
(e,
e)
С
вами
готов
я
и
в
дым,
и
в
шторм
(я
готов)
I'm
ready
with
you
in
smoke
and
in
storm
(I'm
ready)
Честно
сказать,
я
без
вас
— никто
(да-да)
To
be
honest,
I'm
nobody
without
you
(yes-yes)
Пока
есть
в
зале
мой
последний
зритель
(мой
последний)
While
there's
my
last
viewer
in
the
hall
(my
last)
Держись
за
руку,
если
кто
обидел
Hold
my
hand
if
anyone
hurts
you
Я
не
хочу
жить,
ну
же,
давай
убей
меня
I
don't
want
to
live,
come
on,
kill
me
Иначе,
я
возьму
в
руки
холодное
лезвие
Otherwise,
I'll
take
a
cold
blade
in
my
hands
Ничто
не
вернётся,
ничто
не
вернётся
Nothing
will
come
back,
nothing
will
come
back
И
в
твоём
окне
будет
холодное-холодное
And
in
your
window
it
will
be
cold-cold
Чужое
солнце
Someone
else's
sun
Чужое
солнце
Someone
else's
sun
Чужое
солнце
Someone
else's
sun
Чужое
солнце
Someone
else's
sun
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): штейбок валерий
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.