Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey,
lehgetit
lehgetit,
huh
Hey,
lass
es
krachen,
lass
es
krachen,
huh
Ay,
lehgetit
lehgetit,
yuh
Ay,
lass
es
krachen,
lass
es
krachen,
yuh
Ay,
lehgetit
lehgetit
Ay,
lass
es
krachen,
lass
es
krachen
Ay,
lehgetit
lehgetit
Ay,
lass
es
krachen,
lass
es
krachen
Ay,
lehgetit
leh-
Ay,
lass
es
krach-
Wait,
lehgetit
lehgetit
Warte,
lass
es
krachen,
lass
es
krachen
Yeah,
that
boy
act
with
his
raps,
he
like
Gambino
Ja,
der
Junge
spielt
mit
seinen
Raps,
er
ist
wie
Gambino
Pray
to
God
forgive
me,
I'm
pretty
damn
evil,
yeah
Bete
zu
Gott,
vergib
mir,
ich
bin
verdammt
böse,
ja
And
I
really
got
the
juice,
I'm
just
like
Tampico
Und
ich
habe
wirklich
den
Saft,
ich
bin
wie
Tampico
And
I
really
got
the
juice,
I'm
just
like
Tampico
Und
ich
habe
wirklich
den
Saft,
ich
bin
wie
Tampico
And
my
homegirl
selling
white,
she
selling
all
that
gringo
Und
mein
Mädel
verkauft
Weißes,
sie
verkauft
das
ganze
Gringo-Zeug
And
I'm
really
with
the
gang
I'm
with
all
my
ninos
Und
ich
bin
wirklich
mit
der
Gang,
ich
bin
mit
all
meinen
Ninos
And
this
ice
is
so
cold
I
might
get
a
mink
coat
Und
dieses
Eis
ist
so
kalt,
ich
könnte
mir
einen
Nerzmantel
holen
And
yo
pockets
looking
thin,
looks
like
they
on
keto
Und
deine
Taschen
sehen
dünn
aus,
als
wären
sie
auf
Keto
And
I'm
really
ballin
out
but
I
ain't
doing
free
throws
Und
ich
spiele
wirklich
groß
auf,
aber
ich
mache
keine
Freiwürfe
And
my
fingers
holding
cheese,
but
I
ain't
eating
Cheetos
Und
meine
Finger
halten
Käse,
aber
ich
esse
keine
Cheetos
And
I'm
really
getting
chips
but
I
ain't
talking
Fritos
Und
ich
kriege
wirklich
Chips,
aber
ich
rede
nicht
von
Fritos
And
that
girl
don't
text
you
back
but
she
keep
bothering
me
tho
Und
das
Mädchen
schreibt
dir
nicht
zurück,
aber
sie
nervt
mich
ständig,
Baby
Yeah,
all
these
thots
obnoxious
Ja,
all
diese
Schlampen
sind
unausstehlich
You
not
better
than
me,
just
stop
it
Du
bist
nicht
besser
als
ich,
hör
einfach
auf
Donuts
in
the
whip,
I'm
nauseous
Donuts
im
Auto,
mir
ist
übel
We
in
the
cut,
I
need
some
gauzes
Wir
sind
im
Cut,
ich
brauche
ein
paar
Verbände
All
this
drip,
I
got
juice,
I
got
sauces
All
dieser
Drip,
ich
habe
Saft,
ich
habe
Soßen
CEO
Beezy
I'm
bossing
CEO
Beezy,
ich
bin
der
Boss
I
don't
got
straps,
you
get
smacked,
we
boxing
Ich
habe
keine
Waffen,
du
wirst
geschlagen,
wir
boxen
Yeah,
that
boy
act
with
his
raps,
he
like
Gambino
Ja,
der
Junge
spielt
mit
seinen
Raps,
er
ist
wie
Gambino
Pray
to
God
forgive
me,
I'm
pretty
damn
evil,
yeah
Bete
zu
Gott,
vergib
mir,
ich
bin
verdammt
böse,
ja
And
I
really
got
the
juice,
I'm
just
like
Tampico
Und
ich
habe
wirklich
den
Saft,
ich
bin
wie
Tampico
And
I
really
got
the
juice,
I'm
just
like
Tampico
Und
ich
habe
wirklich
den
Saft,
ich
bin
wie
Tampico
I've
been
dreaming
so
much
I
feel
just
like
I'm
Juice
Wrld
Ich
habe
so
viel
geträumt,
ich
fühle
mich
wie
Juice
Wrld
This
one
chick
make
me
so
happy
but
imagine
two
girls
Dieses
eine
Mädchen
macht
mich
so
glücklich,
aber
stell
dir
zwei
Mädchen
vor
And
I
only
want
the
diamonds,
no
I
do
not
do
pearls
Und
ich
will
nur
die
Diamanten,
nein,
ich
mag
keine
Perlen
We
in
the
whip
and
it's
lit,
yeah
we
make
that
coupe
swerve
Wir
sind
im
Auto
und
es
ist
heiß,
ja,
wir
lassen
das
Coupé
schleudern
Yeah,
make
that
coupe
skrt
(Skrt)
Ja,
lass
das
Coupé
schleudern
(Skrt)
Make
that
coupe
swerve
(Swerve)
Lass
das
Coupé
driften
(Swerve)
We
make
that
coupe
swerve
(Skrt)
Wir
lassen
das
Coupé
driften
(Skrt)
Yeah,
ay
we
make
that
coupe
skrt
(Skrt)
Ja,
ay,
wir
lassen
das
Coupé
schleudern
(Skrt)
Make
that
coupe
skrt
Lass
das
Coupé
schleudern
Make
that
coupe
skrt
(Swerve)
Lass
das
Coupé
driften
(Swerve)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G Buchanan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.