Paroles et traduction Zayde Wølf - Let's Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
think
it's
better
when
I'm
overdramatic
Мне
кажется,
всё
лучше,
когда
я
излишне
драматичен
I
live
in
color,
never
monochromatic
Я
живу
в
цвете,
никогда
не
монохромно
Pop
open
champagne
and
I
spin
up
a
classic
Открываю
шампанское
и
включаю
классику
I
do
it
my
way
Я
делаю
это
по-своему
I
do
it
my
way
Я
делаю
это
по-своему
I'm
only
climbin'
to
the
top
of
the
planet
Я
поднимаюсь
только
на
вершину
планеты
Already
made
it,
but
I
like
panoramics
Уже
достиг,
но
мне
нравятся
панорамы
They
say,
'How'd
he
do
it?'
Они
спрашивают:
"Как
он
это
сделал?"
I
just
tell
'em
it's
magic
Я
просто
говорю
им,
что
это
магия
I
do
it
my
way
Я
делаю
это
по-своему
I
do
it
my
way
Я
делаю
это
по-своему
I'm
comin'
for
the
gold
Я
иду
за
золотом
All
eyes
on
me,
let's
go
Все
взгляды
на
меня,
погнали
Welcome
to
the
show
Добро
пожаловать
на
шоу
All
eyes
on
me,
let's
go
Все
взгляды
на
меня,
погнали
All
eyes
on
me,
let's
go
Все
взгляды
на
меня,
погнали
Don't
cut
me
off,
I've
got
a
reason
to
finish
Не
перебивай
меня,
у
меня
есть
причина
закончить
Sure
looks
like
danger,
but
that's
how
I
be
livin'
(Yeah)
Конечно,
похоже
на
опасность,
но
так
я
и
живу
(Да)
They
call
me
crazy,
but
I'm
born
with
a
vision
Они
называют
меня
сумасшедшим,
но
я
родился
с
видением
I
do
it
my
way
(YEAH!)
Я
делаю
это
по-своему
(ДА!)
I
do
it
my
way
Я
делаю
это
по-своему
Three
hundred
million
plays,
I
did
it
all
independent
Триста
миллионов
прослушиваний,
я
сделал
всё
это
самостоятельно
Go
and
take
your
bad
vibes,
go
mind
your
business,
now
Забирай
свой
негатив
и
не
лезь
не
в
своё
дело
Wait
please,
front
page,
I'll
be
there
in
a
minute
Подождите,
пожалуйста,
первая
страница,
я
буду
там
через
минуту
I
do
it
my
way
Я
делаю
это
по-своему
I
do
it
my
way
Я
делаю
это
по-своему
I'm
comin'
for
the
gold
Я
иду
за
золотом
All
eyes
on
me,
let's
go
Все
взгляды
на
меня,
погнали
Welcome
to
the
show
Добро
пожаловать
на
шоу
All
eyes
on
me,
let's
go
Все
взгляды
на
меня,
погнали
(C'mon,
c'mon,
c'mon)
(Давай,
давай,
давай)
All
eyes
on
me,
let's
go
Все
взгляды
на
меня,
погнали
This
is
how
we
do
it
Вот
как
мы
это
делаем
And
shake
it
off
И
стряхни
это
с
себя
All
eyes
on
me,
let's
go!
Все
взгляды
на
меня,
погнали!
All
right,
all
right
Хорошо,
хорошо
All
right,
all
right
Хорошо,
хорошо
All
right,
all
right
Хорошо,
хорошо
(One,
two,
three,
four)
(Раз,
два,
три,
четыре)
I'm
on
the
hunt
for
it
Я
на
охоте
за
этим
I'm
on
the
hunt
for
it
Я
на
охоте
за
этим
I'm
on
the
hunt
for
it
Я
на
охоте
за
этим
I'm
on
the
hunt
for
it
Я
на
охоте
за
этим
The
hunt
for
it
На
охоте
за
этим
I'm
comin'
for
the
gold,
let's
go
Я
иду
за
золотом,
погнали
All
eyes
on
me,
let's
go
Все
взгляды
на
меня,
погнали
Put
your
eyes
on
me,
let's
go!
Смотри
на
меня,
погнали!
This
is
how
we
do
it
Вот
как
мы
это
делаем
All
eyes
on
me,
let's
go!
Все
взгляды
на
меня,
погнали!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.