Paroles et traduction Zayion McCall - R.I.P Jamie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
R.I.P Jamie
Покойся с миром, Джейми
I'm
gonna
make
a
change,
for
once
in
my
life
Я
собираюсь
измениться,
хоть
раз
в
своей
жизни
It's
gonna
feel
real
good,
gonna
make
a
difference
Это
будет
невероятно,
я
все
изменю
Gonna
make
it
right...
Я
все
исправлю...
As
I
turn
up
the
collar
on
my
favorite
winter
coat
Поднимаю
воротник
своего
любимого
зимнего
пальто
This
wind
is
blowin'
my
mind
Этот
ветер
просто
сбивает
с
ног
I
see
the
kids
in
the
street,
with
not
enough
to
eat
Я
вижу
детей
на
улице,
им
нечего
есть
Who
am
I,
to
be
blind?
Pretending
not
to
see
their
needs
Кто
я
такой,
чтобы
закрывать
на
это
глаза?
Делать
вид,
что
не
вижу,
в
чем
они
нуждаются?
A
summer's
disregard,
a
broken
bottle
top
Летняя
беспечность,
осколок
стекла
And
a
one
man's
soul
И
душа
одного
человека
They
follow
each
other
on
the
wind
ya'
know
Они
следуют
друг
за
другом
по
ветру,
понимаешь?
'Cause
they
got
nowhere
to
go
Потому
что
им
некуда
идти
That's
why
I
want
you
to
know
Вот
почему
я
хочу,
чтобы
ты
знала
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начну
с
человека
в
зеркале
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
измениться
And
no
message
could
have
been
any
clearer
И
не
может
быть
более
ясного
послания
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
хочешь
сделать
мир
лучше
(If
you
wanna
make
the
world
a
better
place)
(Если
хочешь
сделать
мир
лучше)
Take
a
look
at
yourself,
and
then
make
a
change
Посмотри
на
себя
и
изменись
(Take
a
look
at
yourself,
and
then
make
a
change)
(Посмотри
на
себя
и
изменись)
(Na
na
na,
na
na
na,
na
na,
na
nah)
(На-на-на,
на-на-на,
на-на,
на-на)
I've
been
a
victim
of
a
selfish
kind
of
love
Я
был
жертвой
эгоистичной
любви
It's
time
that
I
realize
Пришло
время
понять
That
there
are
some
with
no
home,
not
a
nickel
Что
есть
те,
у
кого
нет
дома,
ни
гроша
Could
it
be
really
me,
pretending
that
they're
Неужели
это
действительно
я,
делаю
вид,
что
они
A
willow
deeply
scarred,
somebody's
broken
heart
Глубоко
израненная
ива,
чье-то
разбитое
сердце
And
a
washed-out
dream
И
разрушенная
мечта
(Washed-out
dream)
(Разрушенная
мечта)
They
follow
the
pattern
on
the
wind,
ya'
see
Они
следуют
по
ветру,
видишь
ли
'Cause
they
got
no
place
to
be
Потому
что
им
негде
быть
That's
why
I'm
starting
with
me
Вот
почему
я
начинаю
с
себя
(Starting
with
me!)
(Начинаю
с
себя!)
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начну
с
человека
в
зеркале
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
измениться
And
no
message
could
have
been
any
clearer
И
не
может
быть
более
ясного
послания
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
хочешь
сделать
мир
лучше
(If
you
wanna
make
the
world
a
better
place)
(Если
хочешь
сделать
мир
лучше)
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
a
change
Посмотри
на
себя
и
изменись
(Take
a
look
at
yourself
and
then
make
a
change)
(Посмотри
на
себя
и
изменись)
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начну
с
человека
в
зеркале
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
измениться
(Change
his
ways
- ooh!)
(Измениться
- о!)
And
no
message
could
have
been
any
clearer
И
не
может
быть
более
ясного
послания
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
хочешь
сделать
мир
лучше
(If
you
wanna
make
the
world
a
better
place)
(Если
хочешь
сделать
мир
лучше)
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
that...
Посмотри
на
себя
и
начни...
(Take
a
look
at
yourself
and
then
make
that...)
(Посмотри
на
себя
и
начни...)
I'm
starting
with
the
man
in
the
mirror
Я
начну
с
человека
в
зеркале
(Man
in
the
mirror
- Oh
yeah!)
(Человек
в
зеркале
- о
да!)
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
измениться
(Better
change!)
(Изменись!)
No
message
could
have
been
any
clearer
Не
может
быть
более
ясного
послания
(If
you
wanna
make
the
world
a
better
place)
(Если
хочешь
сделать
мир
лучше)
(Take
a
look
at
yourself
and
then
make
the
change)
(Посмотри
на
себя
и
изменись)
(You
gotta
get
it
right,
while
you
got
the
time)
(Ты
должен
все
исправить,
пока
есть
время)
('Cause
when
you
close
your
heart)
(Потому
что,
когда
ты
закрываешь
свое
сердце)
You
can't
close
your...
your
mind!
Ты
не
можешь
закрыть...
свой
разум!
(Then
you
close
your...
mind!)
(Тогда
ты
закрываешь...
свой
разум!)
That
man,
that
man,
that
man,
that
man
Этот
человек,
этот
человек,
этот
человек,
этот
человек
With
that
man
in
the
mirror
С
этим
человеком
в
зеркале
(Man
in
the
mirror,
oh
yeah!)
(Человек
в
зеркале,
о
да!)
That
man,
that
man,
that
man
Этот
человек,
этот
человек,
этот
человек
I'm
asking
him
to
change
his
ways
Я
прошу
его
измениться
(Better
change!)
(Изменись!)
You
know...
that
man
Ты
знаешь...
этот
человек
No
message
could
have
been
any
clearer
Не
может
быть
более
ясного
послания
If
you
wanna
make
the
world
a
better
place
Если
хочешь
сделать
мир
лучше
(If
you
wanna
make
the
world
a
better
place)
(Если
хочешь
сделать
мир
лучше)
Take
a
look
at
yourself
and
then
make
a
change
Посмотри
на
себя
и
изменись
(Take
a
look
at
yourself
and
then
make
a
change)
(Посмотри
на
себя
и
изменись)
Hoo!
Hoo!
Hoo!
Hoo!
Hoo!
Ху!
Ху!
Ху!
Ху!
Ху!
Na
na
na,
na
na
na,
na
na,
na
nah
На-на-на,
на-на-на,
на-на,
на-на
Gonna
feel
real
good
now!
Теперь
все
будет
по-другому!
Yeah
yeah!
Yeah
yeah!
Yeah
yeah!
Да,
да!
Да,
да!
Да,
да!
Na
na
na,
na
na
na,
na
na,
na
nah
На-на-на,
на-на-на,
на-на,
на-на
Oh
no,
no
no...
О
нет,
нет,
нет...
I'm
gonna
make
a
change
Я
собираюсь
измениться
It's
gonna
feel
real
good!
Come
on!
Это
будет
потрясающе!
Давай!
(Change...)
(Изменись...)
Just
lift
yourself
Просто
возьми
себя
в
руки
You've
gotta
stop
it.
Yourself!
Ты
должна
остановиться.
Сама!
(Yeah!
- Make
that
change!)
(Да!
- Изменись!)
I've
got
to
make
that
change,
today!
Я
должен
измениться,
сегодня!
(Man
in
the
mirror)
(Человек
в
зеркале)
You
got
to
not
let
yourself...
brother...
Ты
не
должен
позволять
себе...
брат...
(Yeah!
- Make
that
change)
(Да!
- Изменись!)
You
know
- I've
got
to
get
that
man,
that
man...
Ты
знаешь
- я
должен
добраться
до
этого
человека,
этого
человека...
(Man
in
the
mirror)
(Человек
в
зеркале)
You've
got
to
move!
Come
on!
Come
on!
Ты
должен
двигаться!
Давай!
Давай!
You
got
to...
Ты
должен...
Stand
up!
Stand
up!
Stand
up!
Встать!
Встать!
Встать!
(Yeah!
- Make
that
change)
(Да!
- Изменись!)
Stand
up
and
lift
yourself,
now!
Встань
и
возьми
себя
в
руки,
сейчас
же!
(Man
in
the
mirror)
(Человек
в
зеркале)
Hoo!
Hoo!
Hoo!
Ху!
Ху!
Ху!
(Yeah!
- Make
that
change)
(Да!
- Изменись!)
Gonna
make
that
change...
come
on!
Я
изменюсь...
давай
же!
You
know
it!
Ты
знаешь
это!
You
know
it!
Ты
знаешь
это!
You
know
it!
Ты
знаешь
это!
(Change...)
(Изменись...)
Make
that
change.
Изменись.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Cold War
date de sortie
07-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.