Zayion McCall - R.I.P Jamie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zayion McCall - R.I.P Jamie




R.I.P Jamie
Покойся с миром, Джейми
I'm gonna make a change, for once in my life
Я собираюсь измениться, хоть раз в своей жизни
It's gonna feel real good, gonna make a difference
Это будет невероятно, я все изменю
Gonna make it right...
Я все исправлю...
As I turn up the collar on my favorite winter coat
Поднимаю воротник своего любимого зимнего пальто
This wind is blowin' my mind
Этот ветер просто сбивает с ног
I see the kids in the street, with not enough to eat
Я вижу детей на улице, им нечего есть
Who am I, to be blind? Pretending not to see their needs
Кто я такой, чтобы закрывать на это глаза? Делать вид, что не вижу, в чем они нуждаются?
A summer's disregard, a broken bottle top
Летняя беспечность, осколок стекла
And a one man's soul
И душа одного человека
They follow each other on the wind ya' know
Они следуют друг за другом по ветру, понимаешь?
'Cause they got nowhere to go
Потому что им некуда идти
That's why I want you to know
Вот почему я хочу, чтобы ты знала
I'm starting with the man in the mirror
Я начну с человека в зеркале
I'm asking him to change his ways
Я прошу его измениться
And no message could have been any clearer
И не может быть более ясного послания
If you wanna make the world a better place
Если хочешь сделать мир лучше
(If you wanna make the world a better place)
(Если хочешь сделать мир лучше)
Take a look at yourself, and then make a change
Посмотри на себя и изменись
(Take a look at yourself, and then make a change)
(Посмотри на себя и изменись)
(Na na na, na na na, na na, na nah)
(На-на-на, на-на-на, на-на, на-на)
I've been a victim of a selfish kind of love
Я был жертвой эгоистичной любви
It's time that I realize
Пришло время понять
That there are some with no home, not a nickel
Что есть те, у кого нет дома, ни гроша
To loan
Взаймы
Could it be really me, pretending that they're
Неужели это действительно я, делаю вид, что они
Not alone?
Не одиноки?
A willow deeply scarred, somebody's broken heart
Глубоко израненная ива, чье-то разбитое сердце
And a washed-out dream
И разрушенная мечта
(Washed-out dream)
(Разрушенная мечта)
They follow the pattern on the wind, ya' see
Они следуют по ветру, видишь ли
'Cause they got no place to be
Потому что им негде быть
That's why I'm starting with me
Вот почему я начинаю с себя
(Starting with me!)
(Начинаю с себя!)
I'm starting with the man in the mirror
Я начну с человека в зеркале
(Ooh!)
(О!)
I'm asking him to change his ways
Я прошу его измениться
(Ooh!)
(О!)
And no message could have been any clearer
И не может быть более ясного послания
If you wanna make the world a better place
Если хочешь сделать мир лучше
(If you wanna make the world a better place)
(Если хочешь сделать мир лучше)
Take a look at yourself and then make a change
Посмотри на себя и изменись
(Take a look at yourself and then make a change)
(Посмотри на себя и изменись)
I'm starting with the man in the mirror
Я начну с человека в зеркале
(Ooh!)
(О!)
I'm asking him to change his ways
Я прошу его измениться
(Change his ways - ooh!)
(Измениться - о!)
And no message could have been any clearer
И не может быть более ясного послания
If you wanna make the world a better place
Если хочешь сделать мир лучше
(If you wanna make the world a better place)
(Если хочешь сделать мир лучше)
Take a look at yourself and then make that...
Посмотри на себя и начни...
(Take a look at yourself and then make that...)
(Посмотри на себя и начни...)
Change!
Меняться!
I'm starting with the man in the mirror
Я начну с человека в зеркале
(Man in the mirror - Oh yeah!)
(Человек в зеркале - о да!)
I'm asking him to change his ways
Я прошу его измениться
(Better change!)
(Изменись!)
No message could have been any clearer
Не может быть более ясного послания
(If you wanna make the world a better place)
(Если хочешь сделать мир лучше)
(Take a look at yourself and then make the change)
(Посмотри на себя и изменись)
(You gotta get it right, while you got the time)
(Ты должен все исправить, пока есть время)
('Cause when you close your heart)
(Потому что, когда ты закрываешь свое сердце)
You can't close your... your mind!
Ты не можешь закрыть... свой разум!
(Then you close your... mind!)
(Тогда ты закрываешь... свой разум!)
That man, that man, that man, that man
Этот человек, этот человек, этот человек, этот человек
With that man in the mirror
С этим человеком в зеркале
(Man in the mirror, oh yeah!)
(Человек в зеркале, о да!)
That man, that man, that man
Этот человек, этот человек, этот человек
I'm asking him to change his ways
Я прошу его измениться
(Better change!)
(Изменись!)
You know... that man
Ты знаешь... этот человек
No message could have been any clearer
Не может быть более ясного послания
If you wanna make the world a better place
Если хочешь сделать мир лучше
(If you wanna make the world a better place)
(Если хочешь сделать мир лучше)
Take a look at yourself and then make a change
Посмотри на себя и изменись
(Take a look at yourself and then make a change)
(Посмотри на себя и изменись)
Hoo! Hoo! Hoo! Hoo! Hoo!
Ху! Ху! Ху! Ху! Ху!
Na na na, na na na, na na, na nah
На-на-на, на-на-на, на-на, на-на
(Oh yeah!)
да!)
Gonna feel real good now!
Теперь все будет по-другому!
Yeah yeah! Yeah yeah! Yeah yeah!
Да, да! Да, да! Да, да!
Na na na, na na na, na na, na nah
На-на-на, на-на-на, на-на, на-на
(Ooooh...)
(Ооо...)
Oh no, no no...
О нет, нет, нет...
I'm gonna make a change
Я собираюсь измениться
It's gonna feel real good! Come on!
Это будет потрясающе! Давай!
(Change...)
(Изменись...)
Just lift yourself
Просто возьми себя в руки
You know
Ты знаешь
You've gotta stop it. Yourself!
Ты должна остановиться. Сама!
(Yeah! - Make that change!)
(Да! - Изменись!)
I've got to make that change, today!
Я должен измениться, сегодня!
Hoo!
Ху!
(Man in the mirror)
(Человек в зеркале)
You got to
Ты должен
You got to not let yourself... brother...
Ты не должен позволять себе... брат...
Hoo!
Ху!
(Yeah! - Make that change)
(Да! - Изменись!)
You know - I've got to get that man, that man...
Ты знаешь - я должен добраться до этого человека, этого человека...
(Man in the mirror)
(Человек в зеркале)
You've got to
Ты должен
You've got to move! Come on! Come on!
Ты должен двигаться! Давай! Давай!
You got to...
Ты должен...
Stand up! Stand up! Stand up!
Встать! Встать! Встать!
(Yeah! - Make that change)
(Да! - Изменись!)
Stand up and lift yourself, now!
Встань и возьми себя в руки, сейчас же!
(Man in the mirror)
(Человек в зеркале)
Hoo! Hoo! Hoo!
Ху! Ху! Ху!
Aaow!
Аау!
(Yeah! - Make that change)
(Да! - Изменись!)
Gonna make that change... come on!
Я изменюсь... давай же!
You know it!
Ты знаешь это!
You know it!
Ты знаешь это!
You know it!
Ты знаешь это!
You know...
Ты знаешь...
(Change...)
(Изменись...)
Make that change.
Изменись.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.