Paroles et traduction ZAYN - Birds On A Cloud
Birds On A Cloud
Птицы на облаке
So
when
I
wake
up
today
Просыпаюсь
сегодня
утром,
Hoping
I
don't
feel
the
same
Надеясь,
что
не
чувствую
того
же,
As
I
did
last
night,
shit-faced,
not
knowing
which
way
Что
и
прошлой
ночью,
пьяный
в
стельку,
не
зная,
Is
up
or
down,
or
sideways,
I'm
frowning
anyway
Где
верх,
где
низ,
всё
расплывается,
в
любом
случае
хмурюсь.
Please
give
me
one
more
day
of
happiness
Пожалуйста,
дай
мне
ещё
один
день
счастья,
I
need
it,
I
need
it
Мне
это
нужно,
нужно,
Please
give
me
one
more
day
of
happiness
Пожалуйста,
дай
мне
ещё
один
день
счастья,
I
need
it,
I
need
it
Мне
это
нужно,
нужно,
Please
give
me
one
more
day
Пожалуйста,
дай
мне
ещё
один
день,
I
need
it,
I
need
it
Мне
это
нужно,
нужно.
Wake
up
and
bake
up
again
Проснуться
и
снова
забить
косяк,
Fight
and
hope
we
make
up
again
Поругаться
и
надеяться,
что
мы
снова
помиримся,
Know
when
something's
wrong,
but
something
inside
tells
me
it's
all
okay
Знаю,
что-то
не
так,
но
что-то
внутри
подсказывает,
что
всё
в
порядке,
Even
if
it's
strange,
it's
our
love
Даже
если
это
странно,
это
наша
любовь.
Please
give
me
one
more
day
of
happiness
Пожалуйста,
дай
мне
ещё
один
день
счастья,
I
need
it,
I
need
it
Мне
это
нужно,
нужно,
Please
give
me
one
more
day
of
happiness
Пожалуйста,
дай
мне
ещё
один
день
счастья,
I
need
it,
I
need
it
Мне
это
нужно,
нужно.
When
I
think
of
things
lost,
think
I
fell
off
Когда
думаю
о
потерянном,
думаю,
что
оступился,
Took
my
foot
off
the
pedal
Убрал
ногу
с
педали,
Think
it's
so
suss,
ain't
one
to
make
a
fuss
Думаю,
это
так
подозрительно,
не
буду
поднимать
шумиху,
I
don't
need
any
medals
Мне
не
нужны
медали.
Please
give
me
one
more
day
of
happiness
Пожалуйста,
дай
мне
ещё
один
день
счастья,
I
need
it,
I
need
it
Мне
это
нужно,
нужно,
Please
give
me
one
more
day
of
happiness
Пожалуйста,
дай
мне
ещё
один
день
счастья,
I
need
it,
I
need
it
Мне
это
нужно,
нужно,
Please
give
me
one
more
day
Пожалуйста,
дай
мне
ещё
один
день.
From
this
place,
I'm
runnin'
from,
I
hope
I
kept
my
grace
Из
этого
места,
от
которого
я
бегу,
надеюсь,
я
не
потерял
своего
достоинства,
From
this
place,
I'm
runnin'
from,
I
hope
I
kept
my
grace
Из
этого
места,
от
которого
я
бегу,
надеюсь,
я
не
потерял
своего
достоинства,
From
this
place,
I'm
runnin'
from,
I
know
I
can't
escape
Из
этого
места,
от
которого
я
бегу,
знаю,
что
не
могу
убежать,
I
can't
escape
Не
могу
убежать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zain Malik, Daniel Zaidenstadt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.