Paroles et traduction en allemand ZAYN - What I Am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
drinking
absinthe,
I
just
did
the
math
Ich
habe
Absinth
getrunken,
ich
habe
gerade
gerechnet
It
ain't
addin'
up,
I've
had
enough
of
Es
geht
nicht
auf,
ich
habe
genug
davon
Runnin'
'round
this
board
game,
you
can
know
your
own
name
In
diesem
Brettspiel
herumzurennen,
du
kannst
deinen
eigenen
Namen
kennen
I
won't
give
it
up
Ich
werde
nicht
aufgeben
Am
I
crazy?
Am
I
foolish?
Bin
ich
verrückt?
Bin
ich
töricht?
Am
I
stupid
for
playing
these
games
with
you?
Bin
ich
dumm,
weil
ich
diese
Spielchen
mit
dir
spiele?
If
I
told
you
I
loved
you,
would
you
say
that
it's
f-
up?
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
ich
dich
liebe,
würdest
du
sagen,
dass
es
beschissen
ist?
If
I
told
you
they're
flying,
would
you
say
that
you
looked
up?
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
sie
fliegen,
würdest
du
sagen,
dass
du
hochgeschaut
hast?
Don't
take
me
for
what
I'm
sayin',
just
take
me
for
what
I
am
Nimm
mich
nicht
für
das,
was
ich
sage,
nimm
mich
einfach
für
das,
was
ich
bin
'Cause
this
is
where
I'm
stayin',
my
two
feet
are
in
the
sand
Denn
hier
bleibe
ich,
meine
zwei
Füße
sind
im
Sand
I've
been
reading
old
- and
I
can't
make
sense
of
it
Ich
habe
alte
- gelesen
und
ich
kann
mir
keinen
Reim
darauf
machen
Ain't
no
conspiracy
that
can
save
me
Es
gibt
keine
Verschwörung,
die
mich
retten
kann
Livin'
in
the
moment
feels
good
to
me
'til
it
hurts
Im
Moment
zu
leben
fühlt
sich
gut
an,
bis
es
wehtut
And
I
need
somebody
Und
ich
brauche
jemanden
Am
I
crazy?
Am
I
foolish?
Bin
ich
verrückt?
Bin
ich
töricht?
Am
I
stupid
for
playing
these
games
with
you?
Bin
ich
dumm,
weil
ich
diese
Spielchen
mit
dir
spiele?
If
I
told
you
I
loved
you,
would
you
say
that
it's
f-
up?
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
ich
dich
liebe,
würdest
du
sagen,
dass
es
beschissen
ist?
If
I
told
you
they're
flying,
would
you
say
that
you
looked
up?
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
sie
fliegen,
würdest
du
sagen,
dass
du
hochgeschaut
hast?
Don't
take
me
for
what
I'm
sayin',
just
take
me
for
what
I
am
Nimm
mich
nicht
für
das,
was
ich
sage,
nimm
mich
einfach
für
das,
was
ich
bin
'Cause
this
is
where
I'm
stayin',
my
two
feet
are
in
the
sand
Denn
hier
bleibe
ich,
meine
zwei
Füße
sind
im
Sand
Take
me
as
I
am,
I'm
tired
of
dancin'
Nimm
mich,
wie
ich
bin,
ich
bin
es
leid,
zu
tanzen
Around
the
point
Um
den
Punkt
herum
Sharp
and
it
is
jagged
like
the
shape
of
glass
Scharf
und
gezackt
wie
die
Form
von
Glas
And
it
steals
my
voice
Und
es
stiehlt
mir
die
Stimme
If
I
told
you
I
loved
you,
would
you
say
that
it's
f-
up?
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
ich
dich
liebe,
würdest
du
sagen,
dass
es
beschissen
ist?
If
I
told
you
they're
flying,
would
you
say
that
you
looked
up?
(Looked
up)
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
sie
fliegen,
würdest
du
sagen,
dass
du
hochgeschaut
hast?
(Hochgeschaut)
Don't
(don't)
take
me
for
what
I'm
sayin',
just
take
me
for
what
I
am
Nimm
(nimm)
mich
nicht
für
das,
was
ich
sage,
nimm
mich
einfach
für
das,
was
ich
bin
'Cause
this
is
where
I'm
stayin',
my
two
feet
are
in
the
sand
Denn
hier
bleibe
ich,
meine
zwei
Füße
sind
im
Sand
If
I
told
you
I
loved
you,
would
you
say
that
it's
f-
up?
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
ich
dich
liebe,
würdest
du
sagen,
dass
es
beschissen
ist?
If
I
told
you
they're
flying,
would
you
say
that
you
looked
up?
Wenn
ich
dir
sagen
würde,
dass
sie
fliegen,
würdest
du
sagen,
dass
du
hochgeschaut
hast?
Don't
take
me
for
what
I'm
sayin',
just
take
me
for
what
I
am
Nimm
mich
nicht
für
das,
was
ich
sage,
nimm
mich
einfach
für
das,
was
ich
bin
'Cause
this
is
where
I'm
stayin',
my
two
feet
are
in
the
sand
Denn
hier
bleibe
ich,
meine
zwei
Füße
sind
im
Sand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zain Malik, Daniel Zaidenstadt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.