Zayra feat. Jok'air - Il faut bien vivre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zayra feat. Jok'air - Il faut bien vivre




Il faut bien vivre
You have to live
Est-ce bien moi? N'ai-je pas changée?
Is that really me? Haven't I changed?
Suis-je bien sage? Suis-je parfois tentée?
Am I wise? Am I sometimes tempted?
Mais qu'ils en disent ce qu'ils voudront
But let them say what they want
Parce que je vis, je sais que la route est longue
Because I live, I know the road is long
Ah non, je n'arrête pas! On ne m'achète pas
Oh no, I won't stop! You can't buy me
Bon après ça, comme toi, je fais des erreurs
Well, after that, like you, I make mistakes
Il faut bien vivre
You have to live
Comme tout l'monde, j'commets des erreurs
Like everyone else, I make mistakes
J'suis seul; j'vais mourir seul
I was born alone; I'll die alone
Je vais de l'avant
I move forward
Mais nan, mais nan
But no, but no
J'tire une taff'; j'attends mon heure
I'm doing a job; I'm waiting for my time
Il faut bien vivre
You have to live
Ça, c'est toi qui le dis
That's what you're saying
N'sais-tu pas que l'ambiance est morte ici
Don't you know that the atmosphere is dead here
Pourquoi tu perds ton temps?
Why are you wasting your time?
Mais nan, mais nan, mais nan
But no, but no, but no
Mais nan, mais nan...
But no, but no...
Je me recherche parfois, que vais-je devenir?
I search for myself sometimes, what will I become?
Seule face à moi, suis-je fière de qui je suis?
Alone with myself, am I proud of who I am?
Quoi que j'en dise, comme toi, je suis coincée avec moi-même
Whatever I say, like you, I'm stuck with myself
Et je dois bien avancer
And I have to move forward
Ah non, je n'arrête pas! On ne m'achète pas
Oh no, I won't stop! You can't buy me
Bon après ça, comme toi, je fais des erreurs
Well, after that, like you, I make mistakes
Il faut bien vivre
You have to live
Comme tout l'monde, j'commets des erreurs
Like everyone else, I make mistakes
J'suis seul; j'vais mourir seul
I was born alone; I'll die alone
Je vais de l'avant
I move forward
Mais nan, mais nan
But no, but no
J'tire une taff'; j'attends mon heure
I'm doing a job; I'm waiting for my time
Il faut bien vivre
You have to live
Ça, c'est toi qui le dis
That's what you're saying
N'sais-tu pas que l'ambiance est morte ici
Don't you know that the atmosphere is dead here
Pourquoi tu perds ton temps?
Why are you wasting your time?
Mais nan, mais nan, mais nan
But no, but no, but no
Mais nan, mais nan
But no, but no
J'ai perdu quelques batailles
I've lost a few battles
Et à la guerre, ce n'est qu'un détail
And in war, it's just a detail
Ici, la rue donne pas de médaille
Here, the street doesn't give medals
Soit tu désertes, soit tu restes
Either you desert or you stay there
J'ai marché, couru jusqu'à m'essouffler
I walked, ran until I was out of breath
J'ai tout fait malgré le peu de bougies que j'ai soufflé
I did everything despite the few candles I blew out
Il faut bien vivre, donc j'liquide du MC à chaque J'ai trop saigné; chaque soir, j'dédie un verre d'alcool à chaque plaie
You have to live, so I liquidate the MC with each I bled too much; every night, I dedicate a glass of alcohol to each wound
Mais, il faut bien vivre
But, you have to live
Comme tout l'monde, j'commets des erreurs
Like everyone else, I make mistakes
J'suis seul; j'vais mourir seul
I was born alone; I'll die alone
Je vais de l'avant
I move forward
Mais nan, mais nan
But no, but no
J'tire une taff'; j'attends mon heure
I'm doing a job; I'm waiting for my time
Il faut bien vivre
You have to live
Ça, c'est toi qui le dis
That's what you're saying
N'sais-tu pas que l'ambiance est morte ici
Don't you know that the atmosphere is dead here
Pourquoi tu perds ton temps?
Why are you wasting your time?
Mais nan, mais nan, mais nan
But no, but no, but no
Mais nan, mais nan
But no, but no
Il faut bien vivre
You have to live
Mais nan, mais nan, mais nan
But no, but no, but no
Mais nan, mais nan
But no, but no
Ça, c'est toi qui le dis
That's what you're saying
N'sais-tu pas que l'ambiance est morte ici
Don't you know that the atmosphere is dead here
Tu perds ton temps
You're wasting your time
Mais nan, mais nan, mais nan
But no, but no, but no
Mais nan, mais nan
But no, but no





Writer(s): Mounir Maarouf, Blaise Batisse, Melvin Aka, Zahira Settouti, Marlik Boufenara

Zayra feat. Jok'air - Il faut bien vivre
Album
Il faut bien vivre
date de sortie
05-02-2016



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.