Paroles et traduction Zayra feat. Jok'air - Il faut bien vivre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il faut bien vivre
Хорошо бы жить
Est-ce
bien
moi?
N'ai-je
pas
changée?
Это
точно
я?
Неужели
я
изменилась?
Suis-je
bien
sage?
Suis-je
parfois
tentée?
Я
достаточно
благоразумна?
Не
поддаюсь
ли
я
соблазнам?
Mais
qu'ils
en
disent
ce
qu'ils
voudront
Пусть
они
говорят,
что
хотят,
Parce
que
je
vis,
je
sais
que
la
route
est
longue
Ведь
я
живу
и
знаю,
что
путь
предстоит
долгий.
Ah
non,
je
n'arrête
pas!
On
ne
m'achète
pas
Ах,
нет,
я
не
остановлюсь!
Меня
не
купить!
Bon
après
ça,
comme
toi,
je
fais
des
erreurs
Но,
как
и
ты,
я
совершаю
ошибки.
Il
faut
bien
vivre
Хорошо
бы
жить...
Comme
tout
l'monde,
j'commets
des
erreurs
Как
и
все,
я
делаю
ошибки.
J'suis
né
seul;
j'vais
mourir
seul
Я
родилась
одна,
умру
одна.
Je
vais
de
l'avant
Я
двигаюсь
дальше.
Mais
nan,
mais
nan
Нет,
нет...
J'tire
une
taff';
j'attends
mon
heure
Я
впахиваю,
жду
своего
часа.
Il
faut
bien
vivre
Хорошо
бы
жить...
Ça,
c'est
toi
qui
le
dis
Это
ты
так
говоришь.
N'sais-tu
pas
que
l'ambiance
est
morte
ici
Разве
ты
не
видишь,
что
здесь
всё
мертво?
Pourquoi
tu
perds
ton
temps?
Зачем
ты
тратишь
своё
время?
Mais
nan,
mais
nan,
mais
nan
Нет,
нет,
нет...
Mais
nan,
mais
nan...
Нет,
нет...
Je
me
recherche
parfois,
que
vais-je
devenir?
Иногда
я
ищу
себя,
кем
я
стану?
Seule
face
à
moi,
suis-je
fière
de
qui
je
suis?
Наедине
с
собой,
горжусь
ли
я
тем,
кто
я
есть?
Quoi
que
j'en
dise,
comme
toi,
je
suis
coincée
avec
moi-même
Что
бы
я
ни
говорила,
как
и
ты,
я
застряла
сама
с
собой.
Et
je
dois
bien
avancer
И
я
должна
идти
вперед.
Ah
non,
je
n'arrête
pas!
On
ne
m'achète
pas
Ах,
нет,
я
не
остановлюсь!
Меня
не
купить!
Bon
après
ça,
comme
toi,
je
fais
des
erreurs
Но,
как
и
ты,
я
совершаю
ошибки.
Il
faut
bien
vivre
Хорошо
бы
жить...
Comme
tout
l'monde,
j'commets
des
erreurs
Как
и
все,
я
делаю
ошибки.
J'suis
né
seul;
j'vais
mourir
seul
Я
родилась
одна,
умру
одна.
Je
vais
de
l'avant
Я
двигаюсь
дальше.
Mais
nan,
mais
nan
Нет,
нет...
J'tire
une
taff';
j'attends
mon
heure
Я
впахиваю,
жду
своего
часа.
Il
faut
bien
vivre
Хорошо
бы
жить...
Ça,
c'est
toi
qui
le
dis
Это
ты
так
говоришь.
N'sais-tu
pas
que
l'ambiance
est
morte
ici
Разве
ты
не
видишь,
что
здесь
всё
мертво?
Pourquoi
tu
perds
ton
temps?
Зачем
ты
тратишь
своё
время?
Mais
nan,
mais
nan,
mais
nan
Нет,
нет,
нет...
Mais
nan,
mais
nan
Нет,
нет...
J'ai
perdu
quelques
batailles
Я
проиграла
несколько
битв,
Et
à
la
guerre,
ce
n'est
qu'un
détail
Но
на
войне
это
всего
лишь
мелочи.
Ici,
la
rue
donne
pas
de
médaille
Здесь
улица
не
раздает
медалей.
Soit
tu
désertes,
soit
tu
restes
là
Либо
ты
дезертируешь,
либо
остаешься.
J'ai
marché,
couru
jusqu'à
m'essouffler
Я
шла,
бежала,
пока
не
выбилась
из
сил.
J'ai
tout
fait
malgré
le
peu
de
bougies
que
j'ai
soufflé
Я
сделала
все,
несмотря
на
то,
как
мало
свечей
задула.
Il
faut
bien
vivre,
donc
j'liquide
du
MC
à
chaque
J'ai
trop
saigné;
chaque
soir,
j'dédie
un
verre
d'alcool
à
chaque
plaie
Хорошо
бы
жить,
поэтому
я
уничтожаю
МС
с
каждым...
Я
слишком
много
крови
пролила,
каждый
вечер
я
поднимаю
бокал
за
каждую
рану.
Mais,
il
faut
bien
vivre
Но
нужно
жить
дальше...
Comme
tout
l'monde,
j'commets
des
erreurs
Как
и
все,
я
делаю
ошибки.
J'suis
né
seul;
j'vais
mourir
seul
Я
родилась
одна,
умру
одна.
Je
vais
de
l'avant
Я
двигаюсь
дальше.
Mais
nan,
mais
nan
Нет,
нет...
J'tire
une
taff';
j'attends
mon
heure
Я
впахиваю,
жду
своего
часа.
Il
faut
bien
vivre
Хорошо
бы
жить...
Ça,
c'est
toi
qui
le
dis
Это
ты
так
говоришь.
N'sais-tu
pas
que
l'ambiance
est
morte
ici
Разве
ты
не
видишь,
что
здесь
всё
мертво?
Pourquoi
tu
perds
ton
temps?
Зачем
ты
тратишь
своё
время?
Mais
nan,
mais
nan,
mais
nan
Нет,
нет,
нет...
Mais
nan,
mais
nan
Нет,
нет...
Il
faut
bien
vivre
Хорошо
бы
жить...
Mais
nan,
mais
nan,
mais
nan
Нет,
нет,
нет...
Mais
nan,
mais
nan
Нет,
нет...
Ça,
c'est
toi
qui
le
dis
Это
ты
так
говоришь.
N'sais-tu
pas
que
l'ambiance
est
morte
ici
Разве
ты
не
видишь,
что
здесь
всё
мертво?
Tu
perds
ton
temps
Ты
тратишь
свое
время...
Mais
nan,
mais
nan,
mais
nan
Нет,
нет,
нет...
Mais
nan,
mais
nan
Нет,
нет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mounir Maarouf, Blaise Batisse, Melvin Aka, Zahira Settouti, Marlik Boufenara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.