Zayra - Sors de ma vie (feat. Vegedream) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zayra - Sors de ma vie (feat. Vegedream)




Sors de ma vie (feat. Vegedream)
Убирайся из моей жизни (совместно с Vegedream)
Eh ça c'est Vegedream de Gagnoa
Эй, это Vegedream из Ганьоа
Tu ne me regardes plus
Ты больше не смотришь на меня,
Tu ne poses plus tes yeux sur moi
Твои глаза больше не смотрят на меня.
Je ne te reconnais plus
Я тебя больше не узнаю,
Je n'vois plus la bague sur ton doigt
Я больше не вижу кольца на твоем пальце.
Amour trop passionnel
Слишком страстная любовь,
Relation criminelle
Криминальные отношения.
Je n'veux plus de ça
Я больше этого не хочу,
Sur mon visage beaucoup trop de séquelles
На моем лице слишком много шрамов.
J'suis au bout du tunnel
Я в конце туннеля,
Je n'veux plus de toi
Я тебя больше не хочу.
L'amour que j'avais pour toi c'est éteint
Любовь, которая была у меня к тебе, угасла,
Je n'veux plus de toi
Я тебя больше не хочу.
Laisse-moi me réveiller de ce foutu cauchemar
Позволь мне очнуться от этого чертова кошмара
Et revenir, tu as tout fait pour revenir
И вернуться, ты сделал все, чтобы вернуться.
N'essaie plus d'me retenir
Не пытайся меня удержать,
C'est mort, c'est mort
Все кончено, все кончено.
Sors de ma vie
Убирайся из моей жизни,
Fais tes valises
Собирай свои вещи.
C'est mort, c'est mort
Все кончено, все кончено.
Je ne sais plus pourquoi je t'ai choisie
Я уже не знаю, почему я тебя выбрала.
C'est mort, c'est mort
Все кончено, все кончено.
Sors de ma vie
Убирайся из моей жизни,
Fais tes valises
Собирай свои вещи.
C'est mort, c'est mort
Все кончено, все кончено.
Ne m'appelle plus habibi
Не называй меня больше "хабиби",
C'est mort, c'est mort
Все кончено, все кончено.
Oh yeah, Vegedream c'est mort, c'est mort
О да, Vegedream, все кончено, все кончено.
Mort, Zayra c'est mort, c'est mort
Кончено, Zayra, все кончено, все кончено.
Tu ne me regardes plus
Ты больше не смотришь на меня,
L'ennui nous a jeté un sort
Скука наложила на нас проклятье.
Rien n'est plus comme au début, boy
Ничего не так, как в начале, мальчик.
Trop de faux, trop de ratures
Слишком много фальши, слишком много помарок.
Tu me verras claquer la porte
Ты увидишь, как я хлопну дверью,
Et si tu doutes, moi je suis sûre
И если ты сомневаешься, я уверена.
Pour nous
Для нас...
T'aurais tout fait, tout donné pour qu'ça m'aille
Ты бы сделал все, отдал все, чтобы мне было хорошо.
C'est fou
Это безумие,
Comme t'as changé, j'te vois glisser vers le mal
Как ты изменился, я вижу, как ты скатываешься ко злу.
Tout
Все,
Tous tes mythos, va falloir qu'on stop ça
Всю твою ложь, нам нужно это прекратить.
Fini de parler, on arrête
Хватит говорить, на этом мы остановимся.
Sors de ma vie
Убирайся из моей жизни,
Fais tes valises
Собирай свои вещи.
C'est mort, c'est mort
Все кончено, все кончено.
Je ne sais plus pourquoi je t'ai choisie
Я уже не знаю, почему я тебя выбрала.
C'est mort, c'est mort
Все кончено, все кончено.
Sors de ma vie
Убирайся из моей жизни,
Fais tes valises
Собирай свои вещи.
C'est mort, c'est mort
Все кончено, все кончено.
Ne m'appelle plus habibi
Не называй меня больше "хабиби",
C'est mort, c'est mort
Все кончено, все кончено.
Oh Vegedream c'est mort, c'est mort
О, Vegedream, все кончено, все кончено.
Mort, Zayra c'est mort, c'est mort
Кончено, Zayra, все кончено, все кончено.
J'ai beau cherché tes bon côtés
Как бы я ни искала твои хорошие стороны,
Mon cœur a déjà décidé
Мое сердце уже решило.
Tu sais la suite on la connaît
Ты знаешь, что будет дальше,
Tu seras noyé dans tes regrets
Ты утонешь в своих сожалениях.
Si je te dis que c'est mort
Если я говорю тебе, что все кончено,
C'est mort
То все кончено.
Fini, plus aucun effort
Конец, больше никаких усилий.
Sors de ma vie
Убирайся из моей жизни,
Fais tes valises
Собирай свои вещи.
C'est mort, c'est mort
Все кончено, все кончено.
Je ne sais plus pourquoi je t'ai choisie
Я уже не знаю, почему я тебя выбрала.
C'est mort, c'est mort
Все кончено, все кончено.
Sors de ma vie
Убирайся из моей жизни,
Fais tes valises
Собирай свои вещи.
C'est mort, c'est mort
Все кончено, все кончено.
Ne m'appelle plus habibi
Не называй меня больше "хабиби",
C'est mort, c'est mort
Все кончено, все кончено.
Sors de ma vie
Убирайся из моей жизни,
Fais tes valises
Собирай свои вещи.
C'est mort, c'est mort
Все кончено, все кончено.
Je ne sais plus pourquoi je t'ai choisie
Я уже не знаю, почему я тебя выбрала.
C'est mort, c'est mort
Все кончено, все кончено.
Sors de ma vie
Убирайся из моей жизни,
Fais tes valises
Собирай свои вещи.
C'est mort, c'est mort
Все кончено, все кончено.
Ne m'appelle plus habibi
Не называй меня больше "хабиби",
C'est mort, c'est mort
Все кончено, все кончено.
C'est mort
Все кончено.
Eh, c'est mort, mort
Эй, все кончено, кончено.





Writer(s): Joe Dwet File, K.e.n, Ken


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.