Zayra - Bye Bye - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zayra - Bye Bye




Bye Bye
Bye Bye
Maintenant le soleil se lève différemment
The sun is rising differently now
Sans toi ici ma vie n'est plus comme avant
Without you here, my life is not the same as it was
Tu m'as pris pour une conne
You took me for a fool
J'avoue tout ça m'étonne
I admit, that surprised me
Mes sentiments pour toi n'avaient plus de limites
My feelings for you knew no bounds
Mais t'as dépassé la limite
But you crossed the line
Vaut mieux que je t'évite
It's better if I avoid you
Pour ne pas que tu vois à quel point ça fait mal
So you don't see how much it hurts
T'as laissé ton odeur sur les draps
You left your scent on the sheets
Tes clopes dans le cendrier
Your cigarettes in the ashtray
Tout ce qui me rappel ta présence
Everything that reminds me of your presence
Commence à m'ennuyer
Is starting to bore me
J'ai braqué cupidon en pleine face
I shot Cupid in the face
Mais mon gun s'est enraillé
But my gun jammed
Bye bye
Bye bye
J'te dis Bye bye
I'm saying Bye bye
J'te dis Bye bye
I'm saying Bye bye
J'te dis Bye bye
I'm saying Bye bye
Quand mon entourage me dit d'aller de l'avant
When my friends tell me to move on
J't'entends me parler de mariage et de me faire des enfants
I hear you talking to me about marriage and having children
J'ai cru les mots d'un homme
I believed the words of a man
En vrai es tu un homme
Are you really a man?
Mes sentiments pour toi n'avaient plus de limites
My feelings for you knew no bounds
Mais t'as dépassé la limite
But you crossed the line
Vaut mieux que je t'évite
It's better if I avoid you
Pour ne pas que tu vois à quel point ça fait mal
So you don't see how much it hurts
T'as laissé ton odeur sur les draps
You left your scent on the sheets
Tes clopes dans le cendrier
Your cigarettes in the ashtray
Tout ce qui me rappel ta présence
Everything that reminds me of your presence
Commence à m'ennuyer
Is starting to bore me
J'ai braqué cupidon en pleine face
I shot Cupid in the face
Mais mon gun s'est enraillé
But my gun jammed
Bye bye
Bye bye
J'te dis Bye bye
I'm saying Bye bye
J'te dis Bye bye
I'm saying Bye bye
J'te dis Bye bye
I'm saying Bye bye
Ce que tu es maintenant n'a plus rien à voir avec ce que t'étais
What you are now is nothing like what you used to be
Sors de ma vie s'il te plaît
Please get out of my life
J'ai vu clair dans l'obscurité
I saw clearly in the darkness
L'amour m'a aveuglé
Love blinded me
Et mes sentiments m'ont ligotés
And my feelings tied me up
Bébé tu m'as dégoûté
Baby, you disgust me
Bébé tu m'as dégoûté
Baby, you disgust me
T'as laissé ton odeur sur les draps
You left your scent on the sheets
Tes clopes dans le cendrier
Your cigarettes in the ashtray
Tout ce qui me rappel ta présence
Everything that reminds me of your presence
Commence à m'ennuyer
Is starting to bore me
J'ai braqué cupidon en pleine face
I shot Cupid in the face
Mais mon gun s'est enraillé
But my gun jammed
Bye bye
Bye bye
J'te dis Bye bye
I'm saying Bye bye





Writer(s): Mounir Maarouf, Blaise Batisse, Melvin Aka, Zahira Settouti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.