Zayre - Accumulo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zayre - Accumulo




Accumulo
Accumulo
Audemars
Audemars
Alaska chiama il 118
Alaska calls 911
Mio fratello non ti tollera si lava a lingotto
My brother doesn't tolerate you, he washes himself with gold
Che brutta pompa ricordo
What an ugly pump, I remember
Che tu mi ami ci conto
I'm counting on you to love me
Come si apre il mio polso
How my wrist opens
Tutti i soldi che porto
All the money I carry
Prego mio fratello che non è risorto
Pray to my brother who did not rise
Sono in costa non avevo mai mangiato un risotto
I'm on the coast, I'd never eaten risotto
Il tuo sorriso risalta io ti assicuro un ritocco
Your smile stands out, I'll assure you a touch-up
Ma lei non ricambia
But she doesn't reciprocate
Sulla nave scirocco
Sirocco on the ship
Ci rimani come al cazzo e non è colpa mia
You'll stay there like a dick and it's not my fault
Forse non faceva il caso della nostra vita
Maybe he wasn't right for our lives
Della nostra scimmia
Of our monkey
Tu ti fermi un po' più sopra della cinta
You stop a little above the belt
Sono in quinta già alla prima
I'm in fifth gear already
Forse sono un tossico
Maybe I'm an addict
C'è stato un altro morto nel deposito
There was another dead man in the depot
Mi sembra logico
It seems logical to me
È la stessa bocca che ci sfama
It's the same mouth that feeds us
Come fai a chiamarlo economico
How can you call it cheap?
Sul mio mento c'è il tuo trucco
There's your make-up on my chin
Sul tuo mento c'è il mio gruppo
There's my group on your chin
Porto dro sulla carrucola
I carry drugs on the pulley
Un amico l'ha vissuto
A friend of mine lived it
La misura l'ha capita
He understood the measure
Lamentata del mio peso che mi ha reso più cattivo
Complained about my weight, which made me more mean
Io la raschio sul cammino
I scrape it off on the way
Poi la passo già al mio amico
Then I already pass it to my friend
Forse lei non l'ha capito
Maybe she doesn't understand
Che da me non cambia zona
That it doesn't change zones from me
Come da sto bar Nico
Like this Nico bar
Che cazzo di sesso vuoi fare
What the hell do you want to do with sex
Io la manipolo
I manipulate her
Film Tarantino bevo birre fino al luppolo
Tarantino movies, I drink beers until the hops
Accumulo nervoso fino a quando non mi nutrono
I accumulate nervousness until they feed me
Fin quando non mi curano
Until they cure me
Questi infami cadono
These bastards fall
Più tardi mi raggiungono
Later, they join me
Campano come chiudono
They live like they close
Chiedono di starmi lontano
They ask to stay away from me
Io faccio vita da notturno
I live a nocturnal life
Solita
Usual
Deposita
Deposit
Lascia coca sei la prossima
Leave coke, you're the next one
Una tossica
A junkie
A lasciarmi cose strane in casa passi tanto
Leaving strange things in my house, you spend a lot of time
Che cazzo ti costa fin quando si alza il cazzo
What the hell does it cost you until your dick rises
Un weekend ora forse senza moncler
A weekend now maybe without Moncler
Da quando mi hai dato amiche ora tu sei sotto un ponte
Since you gave me girlfriends, now you're under a bridge
Non tocco la revolver
I don't touch the revolver
Anche se il quartiere soffre
Even if the neighborhood suffers
Noi guardiamo le coste
We watch the coasts
Ti amo davvero e tu hai le gambe rotte
I really love you and you have broken legs
Non ci vengo solo fino la
I don't just come there
Tu non ci sopporti siamo sempre qua
You can't stand us, we're always here
Lo faccio stesso modo no modalità
I do it the same way, no mode
Le prime rapine pregava la città
The first robberies, the city prayed
A me piaceva ma non sapevi i modi
I liked it but you didn't know the ways
Io mi porto la mia schiera solo in posti vuoti
I bring my gang only to empty places
Io stavo pregando solo per il mio homie
I was praying only for my homie
Senza puttane e senza genitori
Without whores and without parents
Mio fratello è prevenuto
My brother is biased
Non capisce che il futuro
Doesn't understand that the future
Non lo prende con il fumo
Doesn't take it with smoke
A me non frega di nessuno
I don't care about anyone
Ma la cosa negativa
But the negative thing
Che forse ci serve aiuto
That maybe we need help
Mia ma
My mom
Non parla al muro
Doesn't talk to the wall
Io capisco il tuo amore
I understand your love
Ma il tuo cuore fra l'hai venduto
But you sold your heart
Fanculo al professore
Fuck the teacher
Il mio nome fra sopra un muro
My name above a wall
Carabiniere nascondo le chat e metto muto
Carabinieri, I hide the chats and mute





Writer(s): Daniel Rizzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.