Zayre - Lontano da te - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zayre - Lontano da te




Lontano da te
Far from You
Nuovo motore con la tua ruota adattata
New engine with your adapted wheel
Nuovo dottore, la mia troia è ammaccata
New doctor, my slut is dented
Ma tu ti senti attaccata a qualsiasi cosa ci accada
But you feel attacked by whatever happens
Vroom, Camaro, carambola sotto casa perché
Vroom, Camaro, carom under the house because
Perché mi dai fastidio proprio ora
Because you're bothering me right now
Mio padre era tornato, ma non c'era dopo scuola, eh
My father had returned, but he wasn't there after school, uh
Stavamo sul furgone e c'era coda
We were on the van and there was a queue
E quei soldi diminuivano sempre di più ancora
And that money was getting lower and lower
Back pien di troie ancora
Back full of sluts again
E non c'è bisogno di dirmi ora
And you don't need to tell me now
Colpe e chain pieni di moda
Guilt and chain full of fashion
Troia passa il pallone
Slut pass the ball
Che lo porto qua in zona
That I bring it here in the area
Oh no, faccia da uomo
Oh no, face of a man
Nel processo non perdono
In the trial I do not forgive
Se dormi da solo
If you sleep alone
Voglio partecipare, non conosco 'sti posti
I want to participate, I don't know these places
Troppo proseccho che bagnano gli orologi
Too much proseccho bathing on watches
Lontano da te
Far from you
Da te, da te, da te
From you, from you, from you
Da te, da te, da te
From you, from you, from you
Da te
From you
Allora siamo persi e non vuoi riprenderti
So we are lost and you do not want to recover
Allora ci siamo chiesti, "Te lo meriteresti?"
So we asked ourselves, "Do you deserve it?"
Sotto è la costellazione, vestito Burberry
Beneath is the constellation, Burberry suit
Sto perdendo, questo fumo stava dietro gli alberi
I'm losing, this smoke was behind the trees
Tu non parli già più da una settimana
You no longer speak for a week
Mio fratello prega, non vuole tornare a casa
My brother prays, he doesn't want to go home
Mio fratello, figlio di puttana, lascia in pace mamma
My brother, son of a bitch, leave mom alone
Esco in tuta Eto, ma almeno leva qualcosa
I go out in an Eto tracksuit, but at least take something off
Vuole griff tipo Choo, ma io ho quello con la colla
Want brands like Choo, but I have the one with the glue
Lascia stare qualsiasi cosa che viene tolta
Leave out anything that comes off
Click bang, fai passare la mia folla
Click bang, let my crowd pass
Business, valigette con la colla
Business, briefcases with glue
Cliccare su replay, ma la realtà è che non ammiro loro
Click on replay, but the reality is that I don't admire them
Quella rapina l'han raccontata a mezza città e c'è casino vero
That robbery was told to half the city and there is real trouble
È bello vedere un sbirro nero
It's nice to see a black cop
Rodare la prima retata, almeno rosicare vuol dire ricco vero
Roam the first raid, at least nibbling means rich, right?
Eppure li non c'ero, ma
But they weren't there, but
Rincorrevo solo il cash, porta droga, a Cella è fallita pure l'edicola
I just ran after the cash, bring drugs, to Cella even the newsstand is bankrupt
Dai tombini si vedon le luci della città
You can see the city lights from the drains
Però nessuno c'è qua, pantaloni pieni di kalash
But nobody is here, pants full of kalash
Oh no, faccia da uomo
Oh no, face of a man
Nel processo non perdono
In the trial I do not forgive
Se dormi da solo
If you sleep alone
Voglio partecipare, non conosco 'sti posti
I want to participate, I don't know these places
Troppo proseccho che bagnano gli orologi
Too much proseccho bathing on watches
Lontano da te
Far from you
Da te, da te, da te
From you, from you, from you
Da te, da te, da te
From you, from you, from you
Da te
From you
Ti stai agitando, Bila
You're getting excited, Bila





Writer(s): Daniel Rizzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.