Zayre - Lontano da te - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zayre - Lontano da te




Lontano da te
Далеко от тебя
Nuovo motore con la tua ruota adattata
Новый мотор с твоим колесом адаптирован
Nuovo dottore, la mia troia è ammaccata
Новый доктор, моя тачка помята
Ma tu ti senti attaccata a qualsiasi cosa ci accada
Но ты чувствуешь себя привязанной ко всему, что с нами происходит
Vroom, Camaro, carambola sotto casa perché
Врум, Camaro, авария под домом, потому что
Perché mi dai fastidio proprio ora
Потому что ты меня раздражаешь прямо сейчас
Mio padre era tornato, ma non c'era dopo scuola, eh
Мой отец вернулся, но меня не было после школы, эх
Stavamo sul furgone e c'era coda
Мы были в фургоне, и была пробка
E quei soldi diminuivano sempre di più ancora
И эти деньги уменьшались все больше и больше
Back pien di troie ancora
Задница полна девчонок еще
E non c'è bisogno di dirmi ora
И не нужно мне говорить сейчас
Colpe e chain pieni di moda
Вина и цепи, полные моды
Troia passa il pallone
Девчонка, передай мяч
Che lo porto qua in zona
Что я принесу его сюда, в район
Oh no, faccia da uomo
О нет, лицо мужчины
Nel processo non perdono
В процессе я не проигрываю
Se dormi da solo
Если ты спишь одна
Voglio partecipare, non conosco 'sti posti
Я хочу участвовать, я не знаю этих мест
Troppo proseccho che bagnano gli orologi
Слишком много просекко, которое заливает часы
Lontano da te
Далеко от тебя
Da te, da te, da te
От тебя, от тебя, от тебя
Da te, da te, da te
От тебя, от тебя, от тебя
Da te
От тебя
Allora siamo persi e non vuoi riprenderti
Тогда мы потеряны, и ты не хочешь приходить в себя
Allora ci siamo chiesti, "Te lo meriteresti?"
Тогда мы спросили себя: "Заслуживаешь ли ты этого?"
Sotto è la costellazione, vestito Burberry
Внизу созвездие, одетый в Burberry
Sto perdendo, questo fumo stava dietro gli alberi
Я проигрываю, этот дым был за деревьями
Tu non parli già più da una settimana
Ты уже неделю не разговариваешь
Mio fratello prega, non vuole tornare a casa
Мой брат молится, не хочет возвращаться домой
Mio fratello, figlio di puttana, lascia in pace mamma
Мой брат, сукин сын, оставь маму в покое
Esco in tuta Eto, ma almeno leva qualcosa
Выхожу в спортивном костюме Eto'o, но хотя бы сними что-нибудь
Vuole griff tipo Choo, ma io ho quello con la colla
Хочет бренды типа Choo, но у меня тот, что с клеем
Lascia stare qualsiasi cosa che viene tolta
Оставь все, что снято
Click bang, fai passare la mia folla
Щелчок-бах, пропусти мою толпу
Business, valigette con la colla
Бизнес, чемоданы с клеем
Cliccare su replay, ma la realtà è che non ammiro loro
Нажимать на повтор, но реальность такова, что я не восхищаюсь ими
Quella rapina l'han raccontata a mezza città e c'è casino vero
Об этом ограблении рассказали полгорода, и там настоящий бардак
È bello vedere un sbirro nero
Приятно видеть черного копа
Rodare la prima retata, almeno rosicare vuol dire ricco vero
Обкатывать первый рейд, по крайней мере, завидовать значит быть богатым, правда?
Eppure li non c'ero, ma
И все же меня там не было, но
Rincorrevo solo il cash, porta droga, a Cella è fallita pure l'edicola
Я гнался только за наличкой, носильщик наркотиков, в Челле обанкротился даже газетный киоск
Dai tombini si vedon le luci della città
Из люков видны огни города
Però nessuno c'è qua, pantaloni pieni di kalash
Но здесь никого нет, штаны полны калашей
Oh no, faccia da uomo
О нет, лицо мужчины
Nel processo non perdono
В процессе я не проигрываю
Se dormi da solo
Если ты спишь одна
Voglio partecipare, non conosco 'sti posti
Я хочу участвовать, я не знаю этих мест
Troppo proseccho che bagnano gli orologi
Слишком много просекко, которое заливает часы
Lontano da te
Далеко от тебя
Da te, da te, da te
От тебя, от тебя, от тебя
Da te, da te, da te
От тебя, от тебя, от тебя
Da te
От тебя
Ti stai agitando, Bila
Ты волнуешься, Била





Writer(s): Daniel Rizzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.