Paroles et traduction Zaz & Plácido Domingo - La Chanson des vieux amants
La Chanson des vieux amants
Песня старых любовников
Bien
sûr,
nous
eûmes
des
orages
Конечно,
у
нас
были
штормы.
Vingt
ans
d'amour,
c'est
l'amour
fol
Двадцать
лет
любви,
это
безумная
любовь.
Mille
fois
tu
pris
ton
bagage
Ты
тысячу
раз
собирал
свой
багаж.
Mille
fois
je
pris
mon
envol
Тысячу
раз
я
взлетала.
Et
chaque
meuble
se
souvient
И
каждая
мебель
помнит,
Dans
cette
chambre
sans
berceau
В
этой
комнате
без
колыбели.
Des
éclats
des
vieilles
tempêtes
О
осколках
старых
бурь
Plus
rien
ne
ressemblait
à
rien
Ничего
больше
не
было
похоже
на
что-то.
Tu
avais
perdu
le
goût
de
l'eau
Ты
потерял
вкус
к
воде,
Et
moi
celui
de
la
conquête
А
я
к
завоеваниям.
Mais
mon
amour
Но
моя
любовь,
Mon
doux,
mon
tendre,
mon
merveilleux
amour
Мой
милый,
нежный,
чудесный
любимый,
De
l'aube
claire
jusqu'à
la
fin
du
jour
От
ясного
рассвета
до
конца
дня,
Je
t'aime
encore,
tu
sais,
je
t'aime
Я
все
еще
люблю
тебя,
понимаешь,
я
люблю
тебя.
Moi,
je
sais
tous
tes
sortilèges
Я,
знаю
все
твои
чары,
Tu
sais
tous
mes
envoûtements
Ты
знаешь
все
мои
чары.
Tu
m'as
gardé
de
piège
en
piège
Ты
хранил
меня
от
ловушки
к
ловушке,
Je
t'ai
perdue
de
temps
en
temps
Я
теряла
тебя
время
от
времени.
Bien
sûr
tu
pris
quelques
amants
Конечно,
у
тебя
было
несколько
любовников,
Il
fallait
bien
passer
le
temps
Нужно
было
как-то
скоротать
время,
Il
faut
bien
que
le
corps
exulte
Тело
должно
ликовать.
Mais
finalement,
finalement
Но
в
итоге,
в
итоге,
Il
nous
fallut
bien
du
talent
Нам
потребовался
талант,
Pour
être
vieux
sans
être
adultes
Чтобы
быть
старыми,
не
будучи
взрослыми.
Mon
doux,
mon
tendre,
mon
merveilleux
amour
Мой
милый,
нежный,
чудесный
любимый,
De
l'aube
claire
jusqu'à
la
fin
du
jour
От
ясного
рассвета
до
конца
дня,
Je
t'aime
encore,
tu
sais,
je
t'aime
Я
все
еще
люблю
тебя,
понимаешь,
я
люблю
тебя.
Et
plus
le
temps
nous
fait
cortège
И
чем
больше
времени
проходит,
Et
plus
le
temps
nous
fait
tourment
И
чем
больше
времени
нас
терзает,
Mais
n'est-ce
pas
le
pire
piège
Но
разве
это
не
худшая
из
ловушек,
Que
vivre
en
paix
pour
des
amants
Чем
жить
в
мире
для
любовников?
Bien
sûr
tu
pleures
un
peu
moins
tôt
Конечно,
ты
плачешь
немного
раньше,
Je
me
déchire
un
peu
plus
tard
Я
разрываюсь
немного
позже.
Nous
protégeons
moins
nos
mystères
Мы
меньше
защищаем
наши
секреты,
On
laisse
moins
faire
le
hasard
Мы
меньше
позволяем
случаю.
On
se
méfie
du
fil
de
l'eau
Мы
не
доверяем
нити
воды,
Mais
c'est
toujours
la
tendre
guerre
Но
это
всегда
нежная
война.
Oh,
mon
amour
О,
моя
любовь,
Mon
doux,
mon
tendre,
mon
merveilleux
amour
Мой
милый,
нежный,
чудесный
любимый,
De
l'aube
claire
jusqu'à
la
fin
du
jour
От
ясного
рассвета
до
конца
дня,
Je
t'aime
encore,
tu
sais,
je
t'aime
Я
все
еще
люблю
тебя,
понимаешь,
я
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JACQUES BREL
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.