Paroles et traduction Zaz en duo avec Alex Renart - Appât de velours
Maître
Corbeau,
sur
un
arbre
Мастер
ворон,
на
дереве
perché
tenait
en
son
bec
un
fromage
Сидел
держал
в
клюве
сыр
Maître
Renart,
d'un
regard
alléché
- Мастер
Ренарт,
- задумчиво
проговорил
он.
lui
tient
à
peu
près
ce
langage
Он
придерживается
примерно
этого
языка
Comment
je
dois
faire
quelles
sont
mes
options
Как
мне
сделать,
каковы
мои
варианты
Ici
mes
attentes
sont
bercées
d'illusions
Здесь
мои
ожидания
убаюканы
иллюзиями
Je
n'ai
pas
trouvé
de
solutions
Я
не
нашел
решений
À
mes
problèmes
de
toute
façon
К
моим
проблемам
в
любом
случае
Le
Corbeau
lui
répond
prenez
une
décision
- Ответил
ему
ворон.
Allez
mon
garçon
arrêtez
d'jouer
au
con
Давай,
мальчик,
перестань
дурачиться.
Il
n'faut
pas
pleurer
ni
jouer
les
grognons
Вы
не
должны
плакать
и
играть
в
ворчунах.
Vous
êtes
rongé
par
la
passion
Вас
грызет
страсть
Ok
facile
à
dire
mais
j'ai
des
envies
pressantes
Хорошо
легко
сказать,
но
у
меня
есть
насущные
желания
Je
veux
croquer
la
pomme
quand
l'occase
se
présente
Я
хочу
жевать
яблоко,
когда
появляется
возможность
Vous
vous
avez
des
ailes
donc
une
longueur
d'avance
У
вас
есть
крылья,
так
что
на
шаг
впереди
Je
veux
faire
pencher
la
balance
Я
хочу
склонить
чашу
весов.
Passent
les
âges
le
temps
teste
tes
vertus
Проходят
века
время
проверяет
твои
добродетели
P'tit
Renart
il
te
faudra
bien
du
courage
Ренарт,
тебе
понадобится
мужество.
pour
n'pas
finir
perdu
Чтобы
не
кончить
потерянным
Laisse
passer
l'orage
Пусть
пройдет
гроза
Derrière
le
soleil
brille
as-tu
vu?
За
сияющим
солнцем
ты
видел?
Si
je
te
disais
tout
peut
changer
me
croirais-tu?
Если
я
скажу
тебе,
что
все
может
измениться,
ты
поверишь
мне?
Madame
Le
Corbeau
j'ai
bien
médité
Госпожа
Ворона,
я
размышлял.
J'ai
tourné
en
rond
et
j'ai
bien
cogité
Я
обернулся
и
внимательно
осмотрелся.
Mais
je
n'ai
pas
trouvé
de
solutions
Но
я
не
нашел
решений
À
mes
problèmes
de
toute
façon
К
моим
проблемам
в
любом
случае
Écoutez
vous
êtes
grand
et
vous
n'êtes
pas
un
sot
Слушайте
вы
большой,
и
вы
не
глупец
C'est
vous
l‘renart
moi
je
suis
le
corbeau
Это
ты
Ренарт
я
ворон
Ce
que
j'ai
trouvé
comme
seule
solution
Что
я
нашел
в
качестве
единственного
решения
C'est
mettre
votre
histoire
en
chanson
Это
положить
вашу
историю
в
песню
Ok
facile
à
dire
mais
là
ça
se
complique
Хорошо
легко
сказать,
но
там
это
усложняется
Je
veux
le
droit
d'asile
un
asile
poétique
Я
хочу
право
на
убежище
поэтическое
убежище
L'équilibre
est
fragile
et
mon
cœur
panique
Равновесие
хрупкое,
и
мое
сердце
паникует
Il
voit
mon
art
comme
dramatique
Он
видит
мое
искусство
как
драматическое
Venez
donc
vous
asseoir
près
de
la
fontaine
Приходите
и
посидите
у
фонтана
Contez
nous
vos
déboires
loin
de
votre
domaine
Расскажите
нам
о
своих
неудачах
вдали
от
вашего
домена
Renart
part
en
vadrouille
son
terrier
est
trop
grand
Ренарт
уходит
шваброй,
его
терьер
слишком
велик
Pour
lui
tout
seul
évidemment
Для
него
самого
очевидно
À
défaut
du
moral
ou
bien
de
la
patience
В
отсутствие
морального
духа
или
терпения
Faut
trouver
une
morale
au
sens
de
l'existence
Надо
найти
мораль
в
смысле
существования
Ca
y
est
j'ai
trouvé
un
petit
dicton
Вот
тут
я
нашел
небольшую
поговорку.
Les
poules
sont
vaches
de
toute
façon
Куры
все
равно
коровы
Cette
fois
c'en
est
trop
Monsieur
Le
Renart
На
этот
раз
это
слишком
много,
господин
Ренарт
Vous
avez
trop
bu
mangé
trop
de
caviar
Вы
слишком
много
выпили,
съели
слишком
много
икры
Là
vous
êtes
corrompu
par
le
désespoir
Там
вы
испорчены
отчаянием
Arrêtez
vous
devenez
jobard
Стоп
вы
становитесь
jobard
Faut
m'bercer
la
nuit
porte
conseil
Ты
должен
убаюкивать
меня
по
ночам.
Et
nos
vérités
ce
soir
n'ont
pas
sommeil
И
наши
истины
сегодня
не
спать
Renverser
le
temps
Перевернуть
время
Car
tout
bascule
si
vite
on
trace
comme
des
funambules
Потому
что
все
качается
так
быстро,
мы
следим,
как
канатоходцы
Petit
renart
tu
déambules
et
ainsi
va
la
vie
Маленький
Ренарт
ты
ходишь
и
так
идет
жизнь
Vous
manquez
de
patience
Monsieur
Le
Renart
Вам
не
хватает
терпения,
господин
Ле
Ренарт.
Allez
donc
vous
coucher
car
là
il
se
fait
tard
Так
что
ложитесь
спать,
потому
что
уже
поздно.
Vos
déboires
sont
un
don
j'ai
peux
être
une
option
Ваши
выкрутасы-это
подарок,
я
могу
быть
вариантом
Mettez
votre
histoire
en
chanson
Положите
свою
историю
в
песню
Mettons
cette
histoire
en
chanson
Давайте
сделаем
эту
историю
в
песне
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.