Paroles et traduction Zaz en duo avec Thomas Dutronc - La Romance de Paris
Ils
s'aimaient
depuis
deux
jours
à
peine
Они
любили
друг
друга
всего
два
дня.
Y
a
parfois
du
bonhoeur
dans
la
peine
Иногда
бывает
счастье
в
горе
Mais
depuis
qu'ils
étaient
amoureux
Но
так
как
они
были
влюблены
Leur
destin
n'était
plus
malheureux
Их
судьба
больше
не
была
несчастной
Ils
vivaient
avec
un
rêve
étrange
Они
жили
со
странным
сном
Et
ce
rêve
était
bleu
comme
les
anges
И
этот
сон
был
синим,
как
ангелы
Leur
amoureux
était
un
vrai
printemps,
oui
Их
любовь
была
настоящей
весной,
да
Aussi
pur
que
leurs
tendres
vingts
ans
Так
же
чисто,
как
их
нежные
двадцать
лет
C'est
la
romance
de
Paris
Это
романтика
Парижа
Au
coin
des
rues,
elle
fleurit
На
углу
улицы
она
расцветает
Ça
met
au
cœur
des
amoureux
Это
ставит
в
сердце
влюбленных
Un
peu
de
rêve
et
de
ciel
bleu
Немного
мечты
и
голубое
небо
Ce
doux
refrain
de
nos
faubourgs
Этот
сладкий
припев
наших
предместий
Parle
si
gentiment
d'amour
Так
любезно
говорит
о
любви
Que
tout
le
monde
en
est
épris
Что
все
влюблены
в
него
C'est
la
romance
de
Paris
Это
романтика
Парижа
La
banlieue
était
leur
vrai
domaine
Пригород
был
их
настоящим
поместьем
Ils
partaient
à
la
fin
de
la
semaine
Они
уезжали
в
конце
недели
Dans
les
bois
pour
cueillir
le
muguet
В
лесу
собирать
молочницу
Ou
sur
un
bateau
pour
naviguer
Или
на
лодке
плыть
Ils
buvaient
aussi
dans
les
guinguettes
Они
тоже
пили
в
подворотнях.
Du
vin
blanc
qui
fait
tourner
la
tête
От
белого
вина
кружится
голова.
Et
quand
ils
lui
poignaient
un
baiser,
oui
И
когда
он
поцеловал
ее,
да
Tous
les
couples
en
dansant
se
disaient
Все
пары,
танцуя,
говорили
друг
другу
C'est
la
romance
de
Paris
Это
романтика
Парижа
Au
coin
des
rues,
elle
fleurit
На
углу
улицы
она
расцветает
Ça
met
au
cœur
des
amoureux
Это
ставит
в
сердце
влюбленных
Un
peu
de
rêve
et
de
ciel
bleu
Немного
мечты
и
голубое
небо
Ce
doux
refrain
de
nos
faubourgs
Этот
сладкий
припев
наших
предместий
Parle
si
gentiment
d'amour
Так
любезно
говорит
о
любви
Que
tout
le
monde
en
est
épris
Что
все
влюблены
в
него
C'est
la
romance
de
Paris
Это
романтика
Парижа
C'est
ici
que
s'arrête
notre
histoire
Здесь
заканчивается
наша
история
Vous
aurez
de
la
peine
à
nous
croire?
Вам
трудно
поверить
нам?
Si
on
vous
dit
qu'il
s'aimèrent
chaque
jour
Если
вам
говорят,
что
они
любили
друг
друга
каждый
день
Qu'ils
vieillirent
avec
leur
tendre
amour
Пусть
они
состарятся
своей
нежной
любовью
Qu'ils
fondèrent
une
famille
admirable
Что
они
основали
замечательную
семью
Et
qu'ils
eurent
des
enfants
adorables
И
что
у
них
были
прекрасные
дети
Qu'ils
moururent
gentiment,
inconnus
Что
они
умерли
сладко,
неизвестные
En
partant
comme
ils
étaient
venus
Уходя,
как
они
пришли
C'est
la
romance
de
Paris
Это
романтика
Парижа
Au
coin
des
rues,
elle
fleurit
На
углу
улицы
она
расцветает
Ça
met
au
cœur
des
amoureux
Это
ставит
в
сердце
влюбленных
Un
peu
de
rêve
et
de
ciel
bleu
Немного
мечты
и
голубое
небо
Ce
doux
refrain
de
nos
faubourgs
Этот
сладкий
припев
наших
предместий
Parle
si
gentiment
d'amour
Так
любезно
говорит
о
любви
Que
tout
le
monde
en
est
épris
Что
все
влюблены
в
него
C'est
la
romance
de
Paris
Это
романтика
Парижа
Que
tout
le
monde
en
est
épris
Что
все
влюблены
в
него
C'est
la
romance
de
Paris
Это
романтика
Парижа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLES TRENET
Album
Paris
date de sortie
07-11-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.