Zaza Fournier - Hôtel des acacias - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zaza Fournier - Hôtel des acacias




Hôtel des acacias
Hôtel des acacias
C′est décidé demain j'arrête
It′s decided tomorrow I quit
Je change de boulot et je change de vie
I'm changing jobs and I'm changing my life
J′rends le complet la casquette
I'm taking the suit and the cap
Je claque la porte et je m'enfuie
I'm slamming the door and I'm running away
Je vais courir longtemps et vite
I'll run long and fast
Pour laisser loin derrière moi
To leave far behind me
Les couloirs et les chambres vides
The corridors and the empty rooms
De l'hôtel des Acacias
Of the Hôtel des Acacias
Couper la lumière du néon
Cut off the neon light
Couper la ligne à la réception
Cut the line at the reception
Faire des trous dans la moquette
Make holes in the carpet
Ecraser dans leur lit ma cigarette
Crush my cigarette in their bed
Ça j′en ai porté des valises
I carried so many suitcases
Et j′en ai tenu des portes
And I held so many doors
Aux jeunes blondes aux vieilles grises
For the young blondes, the old gray-haired women
Mais aujourd'hui peu importe
But today it doesn't matter
Aujourd′hui tout est possible
Today everything is possible
Je pars en voyage
I'm going on a trip
Aujourd'hui tout est facile
Today everything is easy
Je change de paysage
I'm changing scenery
Et je vois déjà le coteau vert
And I can already see the green hillside
Dans le soleil brûlant
In the scorching sun
Et je vois déjà les épis or
And I can already see the golden ears
Balayés par le vent
Swept by the wind
Je laisse encore aller mes yeux
I let my eyes wander again
Sur le bar en formica
On the Formica bar
Sur le canapé miteux
On the moth-eaten sofa
De l′hôtel des Acacias
Of the Hôtel des Acacias
La même chanson depuis des mois
The same song for months
Dans le vieux transistor
On the old transistor radio
Et l'odeur de café froid
And the smell of cold coffee
Mon estomac qui se tord
My stomach churning
J′traîne les pieds autour de la piscine
I'm dragging my feet around the pool
Ça sent le chlore et le parfum mouillé
It smells of chlorine and wet perfume
comme dans un magazine
There, like in a magazine
Une fille pose et fait semblant de nager
A girl poses and pretends to swim
Ça j'en ai bu des whiskys glace
I've drunk so many whiskies on the rocks
Dans le noir quand les clients se prélassent
In the dark when the guests are relaxing
Au fond des draps douteux
Deep in the dubious sheets
Du vieil hôtel malheureux
Of the old, unhappy hotel
Aujourd'hui tout est possible
Today everything is possible
Je pars en voyage
I'm going on a trip
Aujourd′hui tout est facile
Today everything is easy
Je change de paysage
I'm changing scenery
Et je vois déjà le coteau vert
And I can already see the green hillside
Dans le soleil brûlant
In the scorching sun
Et je vois déjà les épis or
And I can already see the golden ears
Balayés par le vent
Swept by the wind
Aujourd′hui tout est possible
Today everything is possible
Je pars en voyage
I'm going on a trip
Aujourd'hui tout est facile
Today everything is easy
Je change de paysage
I'm changing scenery
Et je vois déjà le coteau vert
And I can already see the green hillside
Dans le soleil brûlant
In the scorching sun
Et je vois déjà les épis or
And I can already see the golden ears
Balayés par le vent
Swept by the wind





Writer(s): Camille Fournier, Matthew Ker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.