Paroles et traduction Zaza Fournier - Hôtel des acacias
Hôtel des acacias
Hôtel des acacias
C′est
décidé
demain
j'arrête
It′s
decided
tomorrow
I
quit
Je
change
de
boulot
et
je
change
de
vie
I'm
changing
jobs
and
I'm
changing
my
life
J′rends
le
complet
la
casquette
I'm
taking
the
suit
and
the
cap
Je
claque
la
porte
et
je
m'enfuie
I'm
slamming
the
door
and
I'm
running
away
Je
vais
courir
longtemps
et
vite
I'll
run
long
and
fast
Pour
laisser
loin
derrière
moi
To
leave
far
behind
me
Les
couloirs
et
les
chambres
vides
The
corridors
and
the
empty
rooms
De
l'hôtel
des
Acacias
Of
the
Hôtel
des
Acacias
Couper
la
lumière
du
néon
Cut
off
the
neon
light
Couper
la
ligne
à
la
réception
Cut
the
line
at
the
reception
Faire
des
trous
dans
la
moquette
Make
holes
in
the
carpet
Ecraser
dans
leur
lit
ma
cigarette
Crush
my
cigarette
in
their
bed
Ça
j′en
ai
porté
des
valises
I
carried
so
many
suitcases
Et
j′en
ai
tenu
des
portes
And
I
held
so
many
doors
Aux
jeunes
blondes
aux
vieilles
grises
For
the
young
blondes,
the
old
gray-haired
women
Mais
aujourd'hui
peu
importe
But
today
it
doesn't
matter
Aujourd′hui
tout
est
possible
Today
everything
is
possible
Je
pars
en
voyage
I'm
going
on
a
trip
Aujourd'hui
tout
est
facile
Today
everything
is
easy
Je
change
de
paysage
I'm
changing
scenery
Et
je
vois
déjà
le
coteau
vert
And
I
can
already
see
the
green
hillside
Dans
le
soleil
brûlant
In
the
scorching
sun
Et
je
vois
déjà
les
épis
or
And
I
can
already
see
the
golden
ears
Balayés
par
le
vent
Swept
by
the
wind
Je
laisse
encore
aller
mes
yeux
I
let
my
eyes
wander
again
Sur
le
bar
en
formica
On
the
Formica
bar
Sur
le
canapé
miteux
On
the
moth-eaten
sofa
De
l′hôtel
des
Acacias
Of
the
Hôtel
des
Acacias
La
même
chanson
depuis
des
mois
The
same
song
for
months
Dans
le
vieux
transistor
On
the
old
transistor
radio
Et
l'odeur
de
café
froid
And
the
smell
of
cold
coffee
Mon
estomac
qui
se
tord
My
stomach
churning
J′traîne
les
pieds
autour
de
la
piscine
I'm
dragging
my
feet
around
the
pool
Ça
sent
le
chlore
et
le
parfum
mouillé
It
smells
of
chlorine
and
wet
perfume
Là
comme
dans
un
magazine
There,
like
in
a
magazine
Une
fille
pose
et
fait
semblant
de
nager
A
girl
poses
and
pretends
to
swim
Ça
j'en
ai
bu
des
whiskys
glace
I've
drunk
so
many
whiskies
on
the
rocks
Dans
le
noir
quand
les
clients
se
prélassent
In
the
dark
when
the
guests
are
relaxing
Au
fond
des
draps
douteux
Deep
in
the
dubious
sheets
Du
vieil
hôtel
malheureux
Of
the
old,
unhappy
hotel
Aujourd'hui
tout
est
possible
Today
everything
is
possible
Je
pars
en
voyage
I'm
going
on
a
trip
Aujourd′hui
tout
est
facile
Today
everything
is
easy
Je
change
de
paysage
I'm
changing
scenery
Et
je
vois
déjà
le
coteau
vert
And
I
can
already
see
the
green
hillside
Dans
le
soleil
brûlant
In
the
scorching
sun
Et
je
vois
déjà
les
épis
or
And
I
can
already
see
the
golden
ears
Balayés
par
le
vent
Swept
by
the
wind
Aujourd′hui
tout
est
possible
Today
everything
is
possible
Je
pars
en
voyage
I'm
going
on
a
trip
Aujourd'hui
tout
est
facile
Today
everything
is
easy
Je
change
de
paysage
I'm
changing
scenery
Et
je
vois
déjà
le
coteau
vert
And
I
can
already
see
the
green
hillside
Dans
le
soleil
brûlant
In
the
scorching
sun
Et
je
vois
déjà
les
épis
or
And
I
can
already
see
the
golden
ears
Balayés
par
le
vent
Swept
by
the
wind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camille Fournier, Matthew Ker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.