Paroles et traduction Zaza Fournier - Johnny Chéri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny Chéri
Johnny Sweetheart
Tu
va
me
border
You're
going
to
tuck
me
in
Comme
une
enfant
Like
a
child
Tu
vas
me
bercer
You're
going
to
rock
me
Dans
mon
lit
blanc
In
my
white
bed
Je
n′aurai
plus
peur
du
toout
I
won't
be
afraid
of
anything
anymore
Quand
tu
auras
chasser
le
grand
méchant
loup
When
you've
chased
away
the
big
bad
wolf
Comme
l'aurait
Like
my
mother
Fait
ma
maman.
Would
have
done.
Je
vais
me
glisser
I'm
going
to
slip
Tout
contre
toi
Right
next
to
you
Comme
un
petit
bébé
Like
a
little
baby
Et
tu
vas
chanter
d′une
voix
si
douce
And
you're
going
to
sing
in
such
a
sweet
voice
Que
je
t'écouterai
en
suçant
mon
pouce
That
I'll
listen
to
you
while
I
suck
my
thumb
Johnny
chéri
Johnny
darling
J'ai
fait
de
toi
I've
made
you
Mon
homme
et
mon
papa
My
man
and
my
dad
A
la
foi
At
the
same
time
Tu
vas
me
porter
You're
going
to
carry
me
Quand
il
est
tard
When
it's
late
Et
me
consoler
And
console
me
De
mes
cauchemars
From
my
nightmares
Je
n′aurai
plus
peur
de
rien
I
won't
be
afraid
of
anything
anymore
Quand
tu
auras
posé
sur
moi
tes
mains
When
you've
placed
your
hands
on
me
Tous
mes
chagrins
All
my
sorrows
Tu
vas
embrasser
You're
going
to
kiss
Mon
petit
front
My
little
forehead
Mes
jolis
yeux
fermés
My
beautiful
closed
eyes
Tu
vas
me
serrer
tout
contre
ton
sein
You're
going
to
hold
me
close
to
your
bosom
Et
sur
la
bouche
me
faire
un
dessin.
And
make
a
drawing
on
my
mouth.
Je
vais
te
bander
les
yeux
I'm
going
to
blindfold
you
On
va
jouer
à
Colin-Maillard
We're
going
to
play
blind
man's
bluff
Et
inventer
des
jeux
And
invent
games
Quand
il
fait
noir
When
it's
dark
Faudra
m′aimer
de
ton
mieux
You
will
have
to
love
me
the
best
you
can
Et
me
raconter
des
histoires
And
tell
me
stories
Dès
que
viendra
le
soir
As
soon
as
night
falls
Tu
vas
me
border
You're
going
to
tuck
me
in
Comme
une
enfant
Like
a
child
Tu
vas
me
bercer
You're
going
to
rock
me
Dans
mon
lit
blanc
In
my
white
bed
Quand
tu
auras
chassé
le
grand
méchant
loup.
When
you've
chased
away
the
big
bad
wolf.
Refrain
(bis)
Chorus
(repeat)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAMILLE FOURNIER, ROBIN COUDERT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.