Paroles et traduction Zaza Fournier - Johnny Chéri
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny Chéri
Дорогой Джонни
Tu
va
me
border
Ты
уложишь
меня
спать,
Comme
une
enfant
Как
ребенка,
Tu
vas
me
bercer
Ты
будешь
меня
баюкать
Dans
mon
lit
blanc
В
моей
белой
постели.
Je
n′aurai
plus
peur
du
toout
Я
совсем
перестану
бояться,
Quand
tu
auras
chasser
le
grand
méchant
loup
Когда
ты
прогонишь
злого
серого
волка,
Comme
l'aurait
Как
сделала
бы
Je
vais
me
glisser
Я
прижмусь
Comme
un
petit
bébé
Как
маленький
ребенок,
Et
tu
vas
chanter
d′une
voix
si
douce
И
ты
будешь
петь
таким
нежным
голосом,
Que
je
t'écouterai
en
suçant
mon
pouce
Что
я
буду
слушать
тебя,
посасывая
палец.
Johnny
chéri
Дорогой
Джонни,
J'ai
fait
de
toi
Я
сделала
тебя
Mon
homme
et
mon
papa
Своим
мужчиной
и
папой
Tu
vas
me
porter
Ты
будешь
меня
носить
на
руках,
Quand
il
est
tard
Когда
поздно,
Et
me
consoler
И
утешать
меня
De
mes
cauchemars
После
кошмаров.
Je
n′aurai
plus
peur
de
rien
Я
больше
ничего
не
буду
бояться,
Quand
tu
auras
posé
sur
moi
tes
mains
Когда
ты
положишь
на
меня
свои
руки
Tous
mes
chagrins
Все
мои
печали.
Tu
vas
embrasser
Ты
поцелуешь
Mon
petit
front
Мой
лобик,
Mes
jolis
yeux
fermés
Мои
красивые
закрытые
глаза,
Tu
vas
me
serrer
tout
contre
ton
sein
Ты
прижмешь
меня
к
своей
груди
Et
sur
la
bouche
me
faire
un
dessin.
И
нарисуешь
мне
что-нибудь
на
губах.
Je
vais
te
bander
les
yeux
Я
завяжу
тебе
глаза,
On
va
jouer
à
Colin-Maillard
Мы
будем
играть
в
жмурки
Et
inventer
des
jeux
И
придумывать
игры,
Quand
il
fait
noir
Когда
темно.
Faudra
m′aimer
de
ton
mieux
Ты
должен
будешь
любить
меня
изо
всех
сил
Et
me
raconter
des
histoires
И
рассказывать
мне
сказки,
Me
protéger
Защищать
меня,
Dès
que
viendra
le
soir
Как
только
наступит
вечер.
Tu
vas
me
border
Ты
уложишь
меня
спать,
Comme
une
enfant
Как
ребенка,
Tu
vas
me
bercer
Ты
будешь
меня
баюкать
Dans
mon
lit
blanc
В
моей
белой
постели,
Quand
tu
auras
chassé
le
grand
méchant
loup.
Когда
прогонишь
злого
серого
волка.
Refrain
(bis)
Припев
(бис):
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CAMILLE FOURNIER, ROBIN COUDERT
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.