Zaza Fournier - La java des imposteurs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zaza Fournier - La java des imposteurs




La java des imposteurs
The Imposters' Java
Elle me dit mets ton perfecto
She tells me, "Put on your perfecto"
Et tes boots en croco
"And your crocodile boots"
Je t′attends dans une heure
"I'll wait for you in an hour"
Je serai devant le bobino
"I'll be in front of the Bobino"
A guetter ta moto
"Watching for your motorcycle"
Comme on guette son cœur
"Like one watches their heart"
Et moi je n'ai qu′un vieux blouson
And I only have an old jacket
Des baskets en nylon
Nylon sneakers
J'ai peur à bicyclette
I'm scared on a bicycle
Mais cette fille est trop belle
But this girl is too beautiful
Faut dire je suis fou d'
I must say, I'm crazy about
Elle
Her
J′veux pas passer pour une mauviette
I don't want to seem like a wimp
Alors j′ai fait le mec qui crâne
So I played the tough guy
J'ai loué une bécane
I rented a motorbike
Et j′ai croisé tous mes doigts
And I crossed all my fingers
Je n'ai jamais eu aussi peur
I've never been so scared
Mais comme je suis à l′heure
But since I'm on time
Tiens elle me prend dans ses bras
Look, she takes me in her arms
Elle dit je sens dans ta poitrine
She says, "I feel in your chest"
Ton cœur qui tambourine
"Your heart drumming"
Comme des palpitations
"Like palpitations"
Moi je garde ma frime
I keep my cool
Bah c'est l′adrénaline
"Well, it's the adrenaline"
Ou peut-être bien la pollution
"Or maybe the pollution"
Cette fille-là n'est pas pour moi
This girl is not for me
Et je sais qu'elle saura
And I know she will know
Réduire mon cœur en miettes
How to break my heart
Mais je ne m′en soucie pas
But I don't care
Je la serre contre moi
I hold her close to me
Moi qui voudrais la garder toujours
Me who wants to keep her forever
Cette fille-là n′est pas pour moi
This girl is not for me
Un jour elle comprendra
One day she will understand
Qu'au fond je suis un autre
That deep down I'm someone else
Mais je ne m′en soucie pas
But I don't care
Je la serre contre moi
I hold her close to me
Moi qui voudrais la garder toujours
Me who wants to keep her forever
Quand il arrive sur sa machine
When he arrives on his machine
Je vois toutes mes copines qui changent de couleur
I see all my friends change color
Moi je suis comme une gamine
I am like a little girl
Le corps criant famine
My body screaming with hunger
C'est presque une douleur
It's almost a pain
Et comme je ne sais plus quoi dire
And since I don't know what to say anymore
Je mens comme je respire
I lie like I breathe
Je réinvente tout
I reinvent everything
Mais maintenant c′est trop tard
But now it's too late
Plutôt mourir ce soir
I'd rather die tonight
Que d'avouer que j′ai peur en deux-roues
Than admit I'm scared of two-wheelers
Je voudrais tout rembobiner
I want to rewind everything
Lui dire la vérité
Tell him the truth
Je profite encore un peu
I enjoy it a little longer
Quand il aura compris le leurre
When he understands the deception
Que tout me fait terreur
That everything terrifies me
Il me fera ses adieux
He will say his goodbyes
Je n'aime que les comédies douces
I only like gentle comedies
Les longs bains dans la mousse
Long baths in the foam
Et les grasses matinées
And sleeping in
Lui c'est un vrai voyou
He is a real thug
Son cœur est un chien fou
His heart is a mad dog
Il vit comme un aventurier
He lives like an adventurer
Ce type-là n′est pas pour moi
This guy is not for me
Et je sais qu′il saura
And I know he will know
Réduire mon cœur en miettes
How to break my heart
Mais je ne m'en soucie pas
But I don't care
Je le serre contre moi
I hold him close to me
Moi qui voudrais le garder toujours
Me who wants to keep him forever
Ce type-là n′est pas pour moi
This guy is not for me
Un jour il comprendra
One day he will understand
Qu'au fond je suis une autre
That deep down I'm someone else
Mais je ne m′en soucie pas
But I don't care
Je le serre contre moi
I hold him close to me
Moi qui voudrais le garder toujours
Me who wants to keep him forever
Cette fille-là n'est pas pour moi
This girl is not for me
Et je sais qu′elle saura
And I know she will know
Réduire mon cœur en miettes
How to break my heart
Mais je ne m'en soucie pas
But I don't care
Je la serre contre moi
I hold her close to me
Moi qui voudrais la garder toujours
Me who wants to keep her forever
Ce type-là n'est pas pour moi
This guy is not for me
Un jour il comprendra
One day he will understand
Qu′au fond je suis une autre
That deep down I'm someone else
Mais je ne m′en soucie pas
But I don't care
Je le serre contre moi
I hold him close to me
Moi qui voudrais le garder toujours
Me who wants to keep him forever





Writer(s): Samuel Babatunde Adebiyi, Camille Fournier, Matthew Ker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.