Zaza Fournier - La jeune fille aux fleurs - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zaza Fournier - La jeune fille aux fleurs




La jeune fille aux fleurs
The girl with the flowers
Offre-moi des Clématites
Offer me Clematis
Si tu me dis je te quitte
If you tell me you're leaving me
Offre-moi des Dahlias
Offer me Dahlias
Si tu ne veux plus de moi
If you don't want me anymore
Offre-moi du Chèvrefeuille
Offer me Honeysuckle
Dépose-le sur le seuil
Leave it on the threshold
De mes amoures perdues
Of my lost loves
Puisque tu ne m′aimes plus
Since you don't love me anymore
Offre-moi de la Glycine
Offer me Wisteria
Plutôt qu'une lettre assassine
Rather than a murderous letter
Laisse-là la vérité
Leave the truth there
Moi j′aime mieux le Muguet
I prefer Lily of the Valley
S'il y a une autre que moi
If there's another woman
Offre-moi des Camélias
Offer me Camellias
Et si tu m'en veux encore
And if you still resent me
Un bouquet de Mandragore
A bouquet of Mandrake
Mais finies Roses et Pivoines
But no more Roses and Peonies
Les fleurs de notre amour
The flowers of our love
Puisque tout bouquet se fane
Since every bouquet fades
Un jour
One day
Oui finies roses et pivoines
Yes no more roses and peonies
Les fleurs de notre amour
The flowers of our love
Puisque tout bouquet se fane un jour
Since every bouquet fades one day
Offre-moi des Ephémères
Offer me Mayflies
Si tu n′es pas en colère
If you're not angry
Offre-moi des Héliotropes
Offer me Heliotropes
Si tu m′as trouvée salope
If you think I'm a slut
Offre-moi des Hortensias
Offer me Hydrangeas
Si tu as encore envie de moi
If you still desire me
Mais si je te laisse morose
But if I make you gloomy
Offre-moi des Œillets roses
Offer me pink Carnations
Si tu as le cœur blessé
If your heart is broken
Offre-moi des fleurs séchées
Offer me dried flowers
Des Lys ou du Mimosa
Lilies or Mimosa
Si tu rêves encore de moi
If you still dream of me
Mais si tu t'en vas sans regret
But if you leave without regret
Quelques brins de Serpolet
A few sprigs of Wild Thyme
Si tu me fuis comme la mort
If you shun me like death
Une feuille de Sycomore
A leaf of Sycamore
Mais finies Roses et Pivoines
But no more Roses and Peonies
Les fleurs de notre amour
The flowers of our love
Puisque tout bouquet se fane
Since every bouquet fades
Un jour
One day
Oui finies roses et pivoines
Yes no more roses and peonies
Les fleurs de notre amour
The flowers of our love
Puisque tout bouquet se fane un jour
Since every bouquet fades one day
Je t′offrirai des Chrysanthèmes
I will offer you Chrysanthemums
Pour te dire combien je t'aime
To tell you how much I love you
Un bouton de Rhododendron
A bud of Rhododendron
Pour te demander pardon
To ask you for forgiveness
Mais si un jour tu te lasses
But if one day you tire of me
Et que ta rancune passe
And your grudge passes
Si un jour tu me reviens
If one day you come back to me
Offre-moi du Romarin
Offer me Rosemary





Writer(s): Camille Fournier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.