Zaza Fournier - Le déluge - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zaza Fournier - Le déluge




Est-ce que tu vas trouver ça beau
Ты найдешь это красивым?
Quand j′aurai tombé le tissu
Когда я уроню ткань,
Qu'il n′y aura plus que ma peau
Что останется только моя кожа
Avec ma vie couchée dessus
С моей жизнью, лежащей на нем
Quand je ne saurai plus parler
Когда я больше не смогу говорить
Quand ton regard sera mon juge
Когда твой взгляд станет моим судьей
Que mon envie de te toucher
Пусть мое желание прикоснуться к тебе
Provoque en moi le déluge
Вызывает во мне потоп
Est-ce que tu as peur aussi?
Ты тоже боишься?
Est-ce que tu as peur aussi
Ты тоже боишься?
De moi quand je te regarde?
От меня, когда я смотрю на тебя?
Est-ce qu'on passera la nuit?
Мы проведем ночь?
Est-ce qu'on s′aimera aussi
Мы тоже будем любить друг друга
Dans la lumière blafarde?
При тусклом свете?
Est-ce que tu vas fumer un peu
Ты собираешься немного покурить?
En me regardant me défendre?
Глядя, как я защищаюсь?
Est-ce que tu vas fermer les yeux
Ты собираешься закрыть глаза?
Quand la nuit sera dans la chambre?
Когда в спальне будет ночь?
J′te dessin'rai des cicatrices
Я рисую тебе шрамы.
Toi fais comme si j′étais pas
Ты притворяешься, что меня здесь нет.
Me retiendras-tu si je glisse
Удержишь ли ты меня, если я поскользнусь
Quand je s'rai nue devant toi?
Когда я обнажусь перед тобой?
Est-ce que tu as peur aussi?
Ты тоже боишься?
Est-ce que tu as peur aussi
Ты тоже боишься?
De moi quand je te regarde?
От меня, когда я смотрю на тебя?
Est-ce qu′on passera la nuit?
Мы проведем ночь?
Est-ce qu'on s′aimera aussi
Мы тоже будем любить друг друга
Dans la lumière blafarde?
При тусклом свете?
Voilà nos vêtements à terre
Вот наша одежда на полу.
Et ton pantalon me surveille
И твои штаны следят за мной.
Ta bouche prend sans commentaire
Твой рот берет без комментариев
Tout ce que je cachais la veille
Все, что я скрывал накануне
Oh tes doigts petit pèlerin
О, твои пальцы, маленький паломник
Font de mon corps un paysage
Сделайте мое тело пейзажем
Y dorment valons et ravins
Там спят валуны и овраги
Qui s'éveillent sur ton passage
Которые просыпаются на твоем пути
Et bientôt ne me manquent plus
И скоро я больше не буду скучать по нему
Bouclier et cotte de mailles
Щит и кольчуга
Nous sommes forts nous sommes nus
Мы сильны, мы обнажены.
À corps et nus dans la bataille
Обнаженные и обнаженные в бою
Est-ce que tu as peur aussi?
Ты тоже боишься?
Est-ce que tu as peur aussi
Ты тоже боишься?
De moi quand je te regarde?
От меня, когда я смотрю на тебя?
Est-ce qu'on passera la nuit?
Мы проведем ночь?
Est-ce qu′on s′aimera aussi
Мы тоже будем любить друг друга
Dans la lumière blafarde?
При тусклом свете?
Est-ce qu'on ira quand même?
Мы все равно пойдем?
Est-ce qu′on ira quand même?
Мы все равно пойдем?
Qui es-tu sans maquillage?
Кто ты без макияжа?
Est-ce qu'on fera briller la chaîne?
Мы заставим цепь сиять?
Est-ce que tu prendras la peine
Ты возьмешь на себя труд
De faire sauter le barrage?
Взорвать плотину?
De faire sauter le barrage?
Взорвать плотину?
De faire sauter le barrage?
Взорвать плотину?





Writer(s): Zaza Fournier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.