Paroles et traduction Zaza Fournier - Le Départ
Raconte-moi
des
histoires
Расскажи
мне
истории
Invente
de
trucs
fous
Придумывай
сумасшедшие
вещи
Rhabille
tes
idées
noires
Одень
свои
черные
идеи
Arrache-moi
de
ce
trou
Вытащи
меня
из
этой
дыры
Qui
nous
guette
Кто
следит
за
нами
Tu
vas
m′emmener
loin
d'ici
Ты
увезешь
меня
отсюда
подальше.
Quand
viendra
le
printemps
Когда
наступит
весна
Les
autres
en
crèveront
d′envie
Другие
будут
жаждать
этого
A
nous
regarder
ballants
Смотреть,
как
мы
болтаемся
Tout
quitter
Оставить
все
Ne
plus
jamais
voir
l'église
Никогда
больше
не
видеть
церковь
Et
ses
arbres
noueux
И
его
корявые
деревья
Les
vieilles
façades
grises
Старые
серые
фасады
Le
café
malheureux
Злополучный
кофе
Qui
nous
toise
Которые
заботят
нас
Ma
valise
est
toute
prête
Мой
чемодан
готов
J'attendrai
le
signal
Я
буду
ждать
сигнала.
Je
veux
partir
en
conquête
Я
хочу
покорить
мир.
Quitter
ces
visages
pâles
Оставить
эти
бледные
лица
Viens
nous
irons
tous
les
deux
quelque
part
Пойдем,
мы
оба
куда-нибудь
поедем.
Quelque
part
ou
ailleurs
Где-то
или
где-то
еще
Mais
quand
partirons-nous
Но
когда
мы
уйдем
Oublier
les
regards
moites
Забыть
о
потных
взглядах
Et
le
sourire
tordu
И
кривая
улыбка
De
ceux
qui
disent
que
tu
boites
Из
тех,
кто
говорит,
что
ты
хромаешь
Et
que
je
suis
perdue
И
что
я
потерялась.
Je
ne
veux
plus
les
connaître
Я
больше
не
хочу
их
знать.
J′oublierai
leur
prénom
Я
забуду
их
имена.
Ceux
qui
derrière
leur
fenêtre
Те,
кто
за
их
окном
Surveillent
les
maisons
Следите
за
домами
Et
je
briserai
la
route
И
я
нарушу
дорогу.
De
ce
pays
hostile
Из
этой
враждебной
страны
Nous
irons
coûte
que
coûte
Мы
пойдем
любой
ценой
Trouver
une
autre
ville
Найти
другой
город
Pour
nous
plaire
Чтобы
угодить
нам
Les
arbres
vont
se
coucher
Деревья
будут
ложиться
En
nous
voyant
partir
Увидев,
как
мы
уходим
Et
tous
les
chats
de
danser
И
все
кошки
танцуют
Les
oiseaux
de
rugir
Птицы
ревут
Pour
le
grand
départ
Для
большого
старта
Viens
nous
irons
tous
les
deux
quelque
part
Пойдем,
мы
оба
куда-нибудь
поедем.
Quelque
part
ou
ailleurs
Где-то
или
где-то
еще
Mais
quand
partirons-nous
Но
когда
мы
уйдем
La
nuit
vient
si
tôt
le
soir
Ночь
наступает
так
рано
вечером
Et
la
lune
est
fâchée
И
Луна
злится
L′eau
se
transforme
en
miroir
Вода
превращается
в
зеркало
Dans
le
fond
de
l'évier
В
нижней
части
раковины
J'entends
les
poissons
voler
Я
слышу,
как
летают
рыбы.
Et
les
baisers
mourir
И
поцелуи
умирают
Tu
n′es
pas
venu
me
chercher
Ты
пришел
не
за
мной.
Il
faut
s'attendre
au
pire
Следует
ожидать
худшего
Sale
histoire
Грязная
история
J′sors
les
guirlandes
de
papier
Я
достаю
бумажные
гирлянды.
Pour
les
mettre
au
plafond
Чтобы
поставить
их
на
потолок
J'vais
pas
me
laisser
aller
Я
не
собираюсь
отпускать
себя.
Demain
il
fera
bon
Завтра
будет
хорошо
Je
plie
la
carte
de
france
Я
складываю
карту
Франции
Et
la
garde
sous
la
main
И
Стража
под
рукой
Demain
c'est
une
autre
chance
Завтра
это
еще
один
шанс
Qui
me
dira
tu
viens
Кто
мне
скажет,
что
ты
придешь?
Viens
nous
irons
tous
les
deux
quelque
part
Пойдем,
мы
оба
куда-нибудь
поедем.
Quelque
part
ou
ailleurs
Где-то
или
где-то
еще
Mais
quand
partirons-nous
Но
когда
мы
уйдем
Viens
nous
irons
tous
les
deux
quelque
part
Пойдем,
мы
оба
куда-нибудь
поедем.
Quelque
part
ou
ailleurs
Где-то
или
где-то
еще
Mais
quand
partirons-nous
Но
когда
мы
уйдем
Mais
quand
partirons-nous
Но
когда
мы
уйдем
Mais
quand
partirons-nous
Но
когда
мы
уйдем
Mais
quand
partirons-nous
Но
когда
мы
уйдем
Mais
quand
partirons-nous
Но
когда
мы
уйдем
Mais
quand
partirons-nous
Но
когда
мы
уйдем
Mais
quand
partirons-nous
Но
когда
мы
уйдем
Mais
quand
partirons-nous
Но
когда
мы
уйдем
Mais
quand
partirons-nous
Но
когда
мы
уйдем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Camille Fournier, Matthew Ker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.