Zaza Fournier - S.O.S - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zaza Fournier - S.O.S




S.O.S
S.O.S
Une guêpe m'a piqué d'amour
A wasp has stung me with love
Je suis couverte de toi depuis ton bonjour
I have been covered with you since you said hello
Et j'ai eu beau gratter ma peau
And in vain I have scratched my skin
Tous les jours de bas en haut
From top to bottom every day
ça n'y fait rien
It does not help
Comme la piqûre ne désenflait pas
As the sting did not go down
Je me suis mise à avoir peur
I began to be afraid
Peur de toi et moi
Afraid of you and me
Mais l'amour est fait ainsi
But that is the nature of love
On a beau désinfecter
No matter how much antiseptic you use,
ça n'y fait rien
it does not help
Au secours, à l'aide, SOS
Help me, I need help, SOS
J'ai un insecte logé dans le coeurs
I have an insect that lives in my heart
Il s'agrippe à mes humeurs
It clings to my moods
Me fait passer du rire aux pleurs
Makes me laugh and then cry
Je n'en peux plus
I cannot bear it anymore
Mayday, Help me, sauvez-moi
Mayday, Help me, save me
Je ne suis pas vaccinée contre ça
I am not vaccinated against this
J'ai essayé les lotions les pommades et les infusions
I have tried lotions, creams, and infusions
ça n'y fait rien
It does not help
Une guêpe t'a piqué d'amour
A wasp has stung you with love
Tu es tout couvert de moi depuis mon bonjour
You have been covered with me since you said hello
Et t'as eu beau gratter ta peau
And in vain you have scratched your skin
Tous les jours de bas en haut
From top to bottom every day
ça n'y fait rien
It does not help
C'est drôle comme l'amour est contagieux
Amazing how love can be so contagious
Finalement ce mal n'est pas si douloureux
In the end, this ailment is not so painful
Je ne suis pas allergique
I am not allergic
Et puis c'est si c'est bon d'être malade à deux...
And it is so good to be sick together





Writer(s): Camille Fournier, Robin Coudert


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.