Zaza feat. Buddha Bless - เหรอ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zaza feat. Buddha Bless - เหรอ




เหรอ
You Just Want to?
ตอนนี้ฉันยังไม่มองใคร (เหรออออ)
I don't see anybody just yet (really?)
โสดเเบบนี้กำลังสบาย (เอ๊าะ เหรออออ)
Single is really chill (ah, really?)
ไม่รู้จะมีเเฟนทำไม (เหรอ)
I don't know why I'd have a girlfriend (really)
ไว้เจอกันใหม่โอกาสหน้า...
I'll meet you some other time...
ตอนนี้ฉันยังไม่มองใคร (เหรออออ)
I don't see anybody just yet (really?)
โสดเเบบนี้กำลังสบาย (เอ๊าะ เหรออออ)
Single is really chill (ah, really?)
ไม่รู้จะมีเเฟนทำไม (เหรอ)
I don't know why I'd have a girlfriend (really)
ทิ้งเบอร์เอาไว้ก็ดีนะ
Why don't you leave your number?
สวยๆเลิศๆ เกิดมาพร้อมความมั่นใจ
So gorgeous and fabulous, born with confidence
ไม่คิดอยากมีคนรัก เบื่อนักพวกผู้ชาย
I don't want a boyfriend, I'm so over guys
เสือสิงห์กระทิงทั้งนั้น เขาว่าอันตราย
They're like tigers, lions, and bulls. People say they're dangerous
เเล้วจะมีเเฟนทำไม ให้ชีวิตวุ่นวาย
Why would I have a boyfriend, anyway? It'd make my life complicated
พุทโธ่ พุทถัง อ้างกันจริง อ้างกันจัง ทำเป็นพูดดี
Buddha, Buddha, what a load of hogwash, what a load of crap. You sound so good
ผู้หญิงโสดไม่ว่าที่ไหน ไหน ไม่รู้จะโทษใคร อ้างเเบบนี้ทุกที
Single ladies, no matter where you are, you don't know who to blame. That's always their excuse
ผู้ชายเราไม่ได้เลวไปซะหมด ไอ่ที่ดีหมดจดมันก็ยังพอมี
Not all guys are bad. There are still some who are squeaky clean
เเต่ที่เธอยังคงโสดอยู่เสมอ ก็เป็นเพราะว่าเธอไม่มีคนจีบอ่ะเด๊
But the reason you're still single is because nobody hits on you, girl
ตอนนี้ฉันยังไม่มองใคร (เหรออออ)
I don't see anybody just yet (really?)
โสดเเบบนี้กำลังสบาย (เอ๊าะ เหรออออ)
Single is really chill (ah, really?)
ไม่รู้จะมีเเฟนทำไม (เหรอ)
I don't know why I'd have a girlfriend (really)
ไว้เจอกันใหม่โอกาสหน้า...
I'll meet you some other time...
ตอนนี้ฉันยังไม่มองใคร (เหรออออ)
I don't see anybody just yet (really?)
โสดเเบบนี้กำลังสบาย (เอ๊าะ เหรออออ)
Single is really chill (ah, really?)
ไม่รู้จะมีเเฟนทำไม (เหรอ)
I don't know why I'd have a girlfriend (really)
ทิ้งเบอร์เอาไว้ก็ดีนะ
Why don't you leave your number?
สวยใส ซาบซ่า เเต่ฉันยังไม่สนใคร (อะฮ้า)
I'm beautiful and sassy, but I'm not interested in anybody (aha)
ไม่คิดอยากมีคนรัก เบื่อนักพวกผู้ชาย (อ่ะนะ.อ่ะนะ)
I don't want a boyfriend, I'm so over guys (oh yeah, oh yeah)
มีเข้ามาจีบเป็นร้อย มาให้เลือกจนตาลาย (อะฮ้า)
There are hundreds of guys hitting on me, and I'm spoiled for choice (aha)
โทษทีสวยๆอย่างฉัน หากคิดจะมีง่ายจะตาย
Excuse me, gorgeous as I am, it's a piece of cake for me to get a boyfriend
คิดให้ดีระวังจะเสียใจ อยู่ตัวคนเดียวเหงานะจะบอกให้
Think carefully, or you'll regret it. It gets lonely being on your own, so they say
อยากมีลูกขึ้นมา เอ๊ะ จะทำยังไง เด็กมันไม่ได้เกิดจากกระบอกไม้ไผ่
If you ever want a baby, what will you do? Babies don't come from bamboo stalks
เปลี่ยนใจตอนนี้ยังทันนะ อยากเตือนว่าคิดผิดให้คิดใหม่
You can still change your mind. I'm just warning you that if you make the wrong choice, you should rethink it
พอเวลาอากาศมันหนาวขึ้นมา คนสวยจ๋า จะหันไปกอดใคร
When the weather turns cold, who will you cuddle with, pretty lady?
ใจจริงก็เหงาอยู่เหมือนกัน เวลาเห็นคนกอดกัน เเอบหวังว่าคงมีซักวัน
The truth is, I get lonely, too. When I see couples cuddling, I secretly hope that my turn will come
อย่ามัวลวดลายอยู่เลย หยุดวางฟอร์มได้ไหมเธอ
Stop with the games. Can't you stop putting on airs?
ตอนนี้ฉันยังไม่มองใคร (เหรออออ)
I don't see anybody just yet (really?)
โสดเเบบนี้กำลังสบาย (เอ๊าะ เหรออออ)
Single is really chill (ah, really?)
ไม่รู้จะมีเเฟนทำไม (เหรอ)
I don't know why I'd have a girlfriend (really)
ไว้เจอกันใหม่โอกาสหน้า...
I'll meet you some other time...
ตอนนี้ฉันยังไม่มองใคร (เหรออออ)
I don't see anybody just yet (really?)
โสดเเบบนี้กำลังสบาย (เอ๊าะ เหรออออ)
Single is really chill (ah, really?)
ไม่รู้จะมีเเฟนทำไม (เหรอ)
I don't know why I'd have a girlfriend (really)
ทิ้งเบอร์เอาไว้ก็ดีนะ
Why don't you leave your number?
มัวเเต่ฟอร์มเเล้วเธอจะเสียใจ (เหรอออ)
Stop putting on airs, or you'll regret it (really?)
ไม่เห็นต้องคิดให้มากมาย (เอ๊าะ เหรอออ)
You don't need to think too much about it (ah, really?)
หมดไปเเล้วเธอจะเสียดาย (เหรออ)
You'll regret it when you're all alone (really?)
ไม่ต้องอายถ้าชอบก็บอกมา
Don't be shy. If you like me, just tell me
ตอนนี้ฉันยังไม่มองใคร (เหรอ)
I don't see anybody just yet (really)
ลองมองซักนิดจะติดใจ (เหรอ)
Take a peek, and you'll get hooked (really)
บอกเเล้วอย่ามาเล่นกับไฟ (เหรอ)
I told you not to play with fire (really)
เล่นเป็นประจำอยู่เเล้วจ้า
But I always do
ตื้อนักเดี๋ยวฉันก็เปลี่ยนใจ
If you keep bugging me, I'll change my mind
ไม่เห็นต้องคิดให้มากมาย (เอ๊าะ เหรอออ)
You don't need to think too much about it (ah, really?)
หมดไปเเล้วเธอจะเสียดาย (เหรออ)
You'll regret it when you're all alone (really?)
เปลี่ยนใจตอนนี้ทันมั้ยค๊า
Can I change my mind by now?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.