Zazie, Maxime Le Forestier & Dave - cœur de loup - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zazie, Maxime Le Forestier & Dave - cœur de loup




cœur de loup
Wolf's Heart
Cœur de Loup
Wolf's Heart
Pas le temps de tout lui dire
No time to tell her everything
Pas le temps de tout lui taire
No time to keep everything from her
Juste assez pour tenter la satyre
Just enough to tempt fate
Qu'elle sente que j'veux lui plaire
To make her feel that I want to please her
Sous le pli de l'emballage
Under the fold of the packaging
La lubie de faufiler
The whim to slip in
La folie de rester sage si elle veut
The madness to remain wise if she wants to
De n'pas l'embrasser
Not to kiss her
Quand d'un coup d'aile se déplume
When with a flap of its wings it plucks
Mon œillet luit fait de l'œil
My carnation eye winking
Même hululer sous la lune ne m'fait pas peur
Even howling under the moon doesn't scare me
Pourvu qu'elle veuille
As long as she wants to
Je n'ai qu'une seule envie
I have only one desire
Me laisser tenter
To let myself be tempted
La victime est si belle
The victim is so beautiful
Et le crime est si gai
And the crime is so cheerful
Pas besoin de beaucoup
No need for much
Mais pas de peu non plus
But not too little either
Par le biais d'un billet fou
By means of a crazy note
Lui faire savoir que j'n'en peux plus
To let her know that I can't take it anymore
C'est le cas du kamikaze
That's the case of the kamikaze
C'est l'abc du condamné
That's the ABCs of the condemned man
Le légionnaire qui veut l'avantage des voyages
The legionnaire who wants the advantage of traveling
Sans s'engager
Without committing himself
Elle est si frêle esquive
She is so frail, dodging
Sous mes bordées d'amour
Under my broadsides of love
Je suppose qu'elle suppose
I suppose she assumes
Que je l'aimerai toujours
That I will always love her
Le doigts sur l'aventure
A finger on the adventure
Le pied dans l'inventaire
A foot in the inventory
Même si l'affaire n'est pas sûre
Even if the deal is not sure
Ne pas s'enfuir
Not to run away
Ne pas s'en faire
Not to worry
Je n'ai qu'une seule envie
I have only one desire
Me laisser tenter
To let myself be tempted
La victime est si belle
The victim is so beautiful
Et le crime est si gai
And the crime is so cheerful
Cœur de loup
Wolf's Heart
Peur du lit
Fear of the bed
Séduis-la
Seduce her
Sans délais
Without delay
Suis le swing
Follow the swing
C'est le coup de gong du king. Bong!
It's the king's gong. Bong!
Cœur de loup
Wolf's Heart
M'as-tu lu
Have you read me
L'appel aux
The call to
Gais délits
Merry crimes
Sors du ring
Get out of the ring
C'est le coup de gong du king. Bong!
It's the king's gong. Bong!
Pas le temps de tout lui dire
No time to tell her everything
Ni de quitter la scène
Or to leave the scene
YEP! Elle aura beau rougir
YEP! She may blush
De toute façon il faut qu'elle m'aime
Anyway, she has to love me
Je n'ai qu'un seule envie
I have only one desire
Me laisser tenter
To let myself be tempted
Cœur de loup
Wolf's Heart
Peur du lit
Fear of the bed
Séduis-la
Seduce her
Sans délai
Without waiting
elle est
Where is she
O LA LA
Oh la la
Beau colis
Beautiful package
Joli lot
Nice lot
Cœur de loup
Wolf's Heart
M'as-tu lu
Have you read me
L'appel aux
The call to
Gais délits
Merry crimes
En dit long
Says a lot
Mets l'hola
Put the hola
C'est joli
It's pretty
Quand c'est laid.
When it's ugly






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.