Zazie avec Axel Bauer - À ma place - Radio Edit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zazie avec Axel Bauer - À ma place - Radio Edit




À ma place - Radio Edit
In My Place - Radio Edit
Serait-elle à ma place
Could she be in my place
Plus forte qu'un homme
Stronger than a man
Au bout de ces impasses
At the end of these dead ends
elle m'abandonne
Where she abandons me
Vivre l'enfer
Living in hell
Mourir au combat
Dying in combat
Faut-il pour lui plaire
Must I please her
Aller jusque
Go that far
Se peut-il que j'y parvienne
Can I possibly succeed
Se peut-il qu'on nous pardonne
Can we be forgiven
Se peut-il qu'on nous aime
Can we be loved
Pour ce que nous sommes
For what we are
Se met-il à ma place
Does he put himself in my place
Quelquefois
Sometimes
Quand mes ailes se froissent
When my wings are crumpled
Et mes îles se noient
And my islands are drowning
Je plie sous le poids
I buckle under the weight
Plie sous le poids
Buckle under the weight
De cette moitié de femme
Of this half of a woman
Qu'il veut que je sois
That he wants me to be
Je veux bien faire la belle
I want to play the beauty
Mais pas dormir au bois
But not sleep in the woods
Je veux bien être reine
I want to be queen
Mais pas l'ombre du roi
But not the king's shadow
Faut-il que je cède
Must I give in
Faut-il que je saigne
Must I bleed
Pour qu'il m'aime aussi
For him to love me too
Pour ce que je suis
For what I am
Pourrait-il faire en sorte
Could he make it happen
Ferait-elle pour moi
Would she do it for me
D'ouvrir un peu la porte
To open the door a little
Ne serait-ce qu'un pas
Even just a step
Pourrait-il faire encore
Could he do even more
Encore un effort
Make one more effort
Un geste un pas vers moi
A gesture, a step towards me
Un pas vers moi
A step towards me
Je n'attends pas de toi
I don't expect you
Que tu sois la même
To be the same
Je n'attends pas de toi
I don't expect you
Que tu me comprennes
To understand me
Mais seulement que tu m'aimes
But only that you love me
Se met-elle à ma place
Does she put herself in my place
Quelquefois
Sometimes
Que faut-il que je fasse
What should I do
Pour qu'elle me voie
For her to see me
Vivre l'enfer
Living in hell
Mourir au combat
Dying in combat
Veux-tu faire de moi
Do you want to make me
Ce que je ne suis pas
What I am not
Je veux bien tenter l'effort
I am willing to try
De regarder en face
To look it in the face
Mais le silence est mort
But silence is dead
Et le tien me glace
And yours chills me
Mon âme sur
My soul on
Cherche l'erreur
Seeks the error
Plus mon sang se vide
The more my blood empties
Et plus tu as peur
The more you are afraid
Faut-il que je t'apprenne
Must I teach you
Je ne demande rien
I ask for nothing
Les eaux troubles je traîne
The troubled waters where I linger
tu vas d'où tu viens
Where you are going from where you come
Faut-il vraiment que tu saches
Must you really know
Tout ce que tu caches
All that you hide
Le doute au fond de moi
The doubt deep inside me
Au fond de toi
Deep inside you
Je n'attends pas de toi
I don't expect you
Que tu sois la même
To be the same
Je n'attends pas de toi
I don't expect you
Que tu me comprennes
To understand me
Mais seulement que tu m'aimes
But only that you love me
Seulement que tu m'aimes
Only that you love me
Pour ce que je suis
For what I am
Quand je doute
When I doubt
Quand je tombe
When I fall
Et quand la route
And when the road
Est trop longue
Is too long
Quand parfois
When sometimes
Je ne suis pas
I am not
Ce que tu attends de moi
What you expect of me
Que veux-tu
What do you want
Qu'on y fasse
What do we do
Qu'aurais-tu fait
What would you have done
A ma place
In my place





Writer(s): Isabelle Anne De Truchis De Varenne, Zazie, Axel Bauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.