Zazie feat. Alain Souchon - Michèle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zazie feat. Alain Souchon - Michèle




Michèle
Michele
Tu avais à peine quinze ans
You were barely fifteen
Tes cheveux portaient des rubans
Your hair wore ribbons
Tu habitais
You lived
Tout près du Grand Palais
Near the Grand Palais
Je t'appelais le matin
I called you in the morning
Et ensemble
And together
On prenait le train
We took the train
Pour aller
To go to
Au lycée
High school
Michèle, assis près de toi
Michele, Sitting next to you
Moi, j'attendais la récré
I waited for recess
Pour aller au café
To go to the cafe
Boire un chocolat
Drink a hot chocolate
Et puis t'embrasser
And kiss you
Un jour tu as eu dix-sept-ans
One day you turned seventeen
Tes cheveux volaient dans le vent
Your hair blew in the wind
Et souvent tu chantais:
And you often sang:
Oh! Yesterday!
Oh! Yesterday!
Les jeudis après-midi
Thursday afternoons
On allait au cinéma gris
We would go to the gray cinema
Voir les films, de Marilyn
To see Marilyn's films
Michèle, un soir en décembre
Michele, one evening in December
La neige tombait sur les toits
The snow was falling on the roofs
Nous étions toi et moi
There were you and I
Endormis ensemble
Asleep together
Pour la première fois
For the first time
Le temps a passé doucement
Time passed slowly
Et déchu le Prince Charmant
And the Prince Charming failed
Qui m'offrait des voyages
Who offered me trips
Dans les nuages
In the clouds
On m'a dit que tu t'es mariée
I was told that you got married
En avril au printemps dernier
In April last spring
Que tu vis, à Paris
That you live in Paris
Michèle, c'est bien loin tout ça
Michele, it is far away all that
Les rues, les cafés joyeux
The streets, the joyful cafes
Mêmes les trains de banlieue
Even the commuter trains
Se moquent de toi, se moquent de moi
They make fun of you, they make fun of me
Michèle, c'est bien loin tout ça
Michele, it is far away all that
Les rues, les cafés joyeux
The streets, the joyful cafes
Mêmes les trains de banlieue
Even the commuter trains
Se moquent de toi, se moquent de moi
They make fun of you, they make fun of me
Se moquent de moi
They make fun of me





Writer(s): Didier Rene Henri Barbelivien, Michel Jacques Cywie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.