Zazie feat. Axel Bauer - A ma place (Extended) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zazie feat. Axel Bauer - A ma place (Extended)




A ma place (Extended)
In My Place (Extended)
Serait-elle à ma place plus forte qu'un homme
Would you be stronger in my place than a man
Au bout de ces impasses elle m'abandonne
At the end of these dead-ends where I am abandoned
Vivre l'enfer mourir au combat
Living hell, dying in combat
Faut-il pour lui plaire aller jusque
Must I go that far to please you
Se peut-il que j'y parvienne
Can I succeed
Se peut-il qu'on nous pardonne
Can we be forgiven
Se peut-il qu'on nous aime
Can we be loved
Pour ce que nous sommes
For who we are
Se met-il à ma place quelques fois
Do you ever put yourself in my place
Quand mes ailes se froissent
When my wings are bruised
Et mes îles se noient
And my islands drown
Je plie sous le poids
I buckle under the weight
Plie sous le poids
Buckle under the weight
De cette moitié de femme
Of this half of a woman
Qu'il veut que je sois
You want me to be
Je veux bien faire la belle, mais pas dormir au bois
I want to be beautiful, but not sleep in the woods
Je veux bien être reine, mais pas l'ombre du roi
I want to be a queen, but not the king's shadow
Faut-il que je cède
Must I give in
Faut-il que je saigne
Must I bleed
Pour qu'il m'aime aussi
For you to love me too
Pour ce que je suis
For who I am
Pourrait-il faire en sorte
Could you do it
Ferait-elle pour moi
Would you do it for me
D'ouvrir un peu la porte
To open the door a little
Ne serait-ce qu'un pas
Even just one step
Pourrait-il faire encore
Could you do it again
Encore un effort
Make another effort
Un geste un pas
A gesture, a step
Un pas vers moi
A step towards me
Je n'attends pas de toi que tu sois la même
I don't expect you to be the same
Je n'attends pas de toi que tu me comprennes
I don't expect you to understand me
Seulement que tu m'aimes pour ce que je suis
Only that you love me for who I am
Se met-elle à ma place quelques fois
Do you ever put yourself in my place
Que faut-il que je fasse pour qu'elle me voit
What must I do to make her see me
Vivre l'enfer, mourir au combat
Living hell, dying in combat
Veux-tu faire de moi ce que je ne suis pas
Do you want to make me what I am not
Je veux bien tenter l'effort de regarder en face
I am willing to face it
Mais le silence est mort et le tien me glace
But the silence is dead and yours freezes me
Mon âme sœur cherche l'erreur
My soulmate is looking for the mistake
Plus mon sang se vide et plus tu as peur
The more my blood empties, the more you are afraid
Faut-il que je t'apprenne
Must I tell you
Je ne demande rien
I ask for nothing
Les eaux troubles je traîne
The troubled waters where I drag myself
tu vas d'où tu viens
Where you go, where you come from
Faut-il vraiment que tu saches
Must you really know
Tout ce que tu caches
Everything you hide
Le doute au fond de moi
The doubt within me
Au fond de toi
Within you
Je n'attends pas de toi que tu sois la même
I don't expect you to be the same
Je n'attends pas de toi que tu me comprennes
I don't expect you to understand me
Mais seulement que tu m'aimes
But only that you love me
Seulement que tu m'aimes
Only that you love me
Pour ce que je suis
For who I am
Quand je doute
When I doubt
Quand je tombe
When I fall
Et quand la route est trop longue
And when the road is too long
Quand parfois je ne suis pas
When sometimes I am not
Ce que tu attends de moi
What you expect of me
Que veux-tu qu'on y fasse
What do you want us to do about it
Qu'aurais-tu fais à ma place
What would you have done in my place





Writer(s): Isabelle Anne De Truchis De Varenne, Zazie, Axel Bauer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.