Zazie - Après la pluie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zazie - Après la pluie




Combien de Blandine, de Thibaut, de Fanny
Сколько Бландена, де Тибо, Фанни
Vont boire un café et puis
Пойдемте выпьем кофе, а потом
Sauter dans un jean, un métro, un taxi
Прыжки в джинсах, метро, такси
Et sortir sans faire de bruit
И выйти без шума
Et sortir sans faire de bruit
И выйти без шума
Combien de Paul, de Pierre, de Maïan et d'Hadji
Сколько было Павла, Петра, Майяна и Хаджи
Vont aller faire aujourd'hui
Собираюсь пойти и заняться этим сегодня
La même chose qu'hier, eux ce qu'ils ont choisi
То же, что и вчера, они выбрали то, что выбрали
C'est d'aller sauver des vies
Это значит идти спасать жизни
C'est d'aller sauver des vies
Это значит идти спасать жизни
Ils disent "On masque nos peurs
Они говорят: "мы скрываем наши страхи
On rassure, on sourit
Мы успокаиваем, мы улыбаемся
Si dur parfois qu'on pleure aussi
Иногда так тяжело, что мы тоже плачем
On voit comme on en meurt
Мы видим, как умираем от этого
On voit qu'on en guérit
Мы видим, что мы исцеляемся от этого
Il ne faut pas qu'on oublie
Мы не должны забывать
Le beau temps après la pluie"
Хорошая погода после дождя"
Que peut-on faire de mieux
Что можно сделать лучше
À Mulhouse, à Paris
В Мюлуз, в Париже
Que de boire un café et puis
Чем выпить кофе, а потом
Tuer le temps comme on peut
Убить время, как мы можем
Parler à un ami
Поговорите с другом
Alors c'est vrai ce qu'on dit?
Значит, это правда, что мы говорим?
Alors c'est vrai ce qu'on dit?
Значит, это правда, что мы говорим?
Sur nos fausses colères
О наших фальшивых гневах
Sur nos vaines envies
О наших напрасных желаниях
Sur le temps qu'on perd à tromper l'ennui
О времени, которое мы теряем, обманывая скуку
Comme on s'est trompés de guerre
Как мы ошиблись на войне
Comme elle est belle la vie
Как прекрасна ее жизнь
Combien sont morts aujourd'hui?
Сколько из них погибло сегодня?
Combien sont morts aujourd'hui?
Сколько из них погибло сегодня?
Je pense à Blandine, à Thibaut, à Fanny
Я думаю о Бландине, о Тибо, о Фанни.
Comme ils sont beaux ceux qui bravent la nuit
Как прекрасны те, кто отваживается на ночь
Je pense à ce monde à faire
Я думаю об этом мире, который нужно сделать
De ce monde meurtri
Из этого ушибленного мира
Il ne faut pas qu'on oublie
Мы не должны забывать
Il ne faut pas qu'on oublie
Мы не должны забывать
De faire le beau temps après la pluie
Чтобы сделать хорошую погоду после дождя
Le beau temps après la pluie
Хорошая погода после дождя





Writer(s): Isabelle Marie Anne De Truchis De Varennes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.