Zazie - Au diable nos adieux - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zazie - Au diable nos adieux




Au diable nos adieux
To hell with our goodbyes
Je ne vais plus dans les églises
I no longer go to churches
Je préfère de loin, des évangiles
I much prefer gospels
Parce que ce sont tes mains qui me les lisent
Because it's your hands that read them to me
Je suis à ta cause acquise
I am won over to your cause
J'aime et j'envoie au diable nos adieux
I love and I send our goodbyes to the devil
Et puis n'en déplaise à Dieu
And God help me
Ce n'est pas en lui que je crois
It's not in him that I believe
Tant pis, n'en déplaise à Dieu
Too bad, God help me
Ce n'est pas en lui mais en toi
It's not in him, but in you
Je n'ai d'yeux que pour toi
I only have eyes for you
Et quitte à y perdre mon latin
And so I might lose my Latin
Entre le mal et le bien
Between evil and good
Puisque toi et moi ne faisons qu'un
Since you and I are one
Puisque même ôtée de tout, je te retiens
Since even taken away from everything, I keep you
Entre le mal et le bien
Between evil and good
Oh, je t'aime, et j'envoie au diable nos adieux
Oh, I love you, and I send our goodbyes to the devil
Et puis n'en déplaise à Dieu
And God help me
Ce n'est pas en lui que je crois
It's not in him that I believe
Tant pis n'en déplaise à Dieu
Too bad, God help me
Ce n'est pas en lui, mais en toi
It's not in him, but in you
Je n'ai d'yeux que pour toi
I only have eyes for you
Depuis, je prends mon mal en patience
Since then, I have taken my punishment patiently
J'attends que tu reviennes
I'm waiting for you to come back
J'ai pris le voile comme tu prenais de la distance
I took the veil as you took the distance
J'attends que tu reviennes
I'm waiting for you to come back
Tu en vaux la peine
You're worth it
Et même si tu me laisses
And even if you leave me
Même si tu ne reviens pas (ne reviens pas)
Even if you don't come back (don't come back)
(Et si tu ne reviens pas), c'est toi que j'aime
(And if you don't come back), it's you I love
Pour toujours, c'est toi que j'aime
Forever, it's you I love
Et qui sait, peut-être un jour (peut être un jour)
And who knows, maybe one day (maybe one day)
Si j'ai de l'amour pour deux
If I have love for two
Oh, plaise à Dieu, que tes yeux se posent sur moi
Oh, please God, let your eyes rest on me
Oh, plaise à Dieu, lorsque tu me fais ces yeux-là
Oh, please God, when you give me those eyes
Je n'ai d'yeux que pour toi
I only have eyes for you
Je n'ai d'yeux que pour toi
I only have eyes for you
Oh, je n'ai d'yeux que pour toi, oh
Oh, I only have eyes for you, oh
Oh, je n'ai d'yeux que pour toi
Oh, I only have eyes for you
Oh, d'yeux que pour toi
Oh, I only have eyes for you





Writer(s): Vincent-marie Bouvot, Isabelle Anne De Truchis De Varennes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.