Paroles et traduction Zazie - Au harem - Rough Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au harem - Rough Mix
Au harem - Rough Mix
Corps
engourdi
My
body
is
frozen
Faut
le
mettre
à
l'abri
I
must
hide
it
away
Ali
Baba,
ouvre-lui,
ouvre-moi,
ouvre-toi
Ali
Baba,
open
up
for
me
Ses
armes
se
sont
perdues
My
swords
have
been
lost
Par
trot,
elle
est
venue
I
came
by
trot
J'aurais
pas
dû
I
shouldn't
have
Ça
se
fait
pas
It's
not
done
Je
le
ferais
plus
I
won't
do
it
again
Mais
voilà,
m'en
veux-tu?
But
say,
are
you
angry
with
me?
J'veux
rester
enfermée
I
want
to
be
locked
up
J'veux
rester
enfermée
I
want
to
be
locked
up
Au
harem,
où
je
sais
que
tu
m'aimes
In
the
harem,
where
I
know
that
you
love
me
Au
harem,
où
tu
sais
que
je
t'aime
In
the
harem,
where
you
know
that
I
love
you
Au
harem,
où
je
sais
que
tu
m'aimes
In
the
harem,
where
I
know
you
love
me
Au
harem,
où
tu
sais
que
je
t'aime
In
the
harem,
where
you
know
that
I
love
you
Où
est
le
mal?
What's
the
harm?
J'ai
seulement
pris
l'air
I
just
got
some
fresh
air
À
peine
levé
le
voile
I
only
lifted
the
veil
a
little
Que
t'es
là,
que
tu
grondes,
comme
à
la
fin
du
monde
And
there
you
are,
scolding
away
like
it's
the
end
of
the
world
Tout
ça
parce
qu'un
court
instant
All
this
because
for
a
tiny
while
J'me
suis
mise
dans
la
peau
d'une
blonde
I
pretended
to
be
a
blonde
J'croyais
que
t'aimais
l'occident
I
thought
you
liked
the
West
Marilyn
elle
fait
ça
dans
ses
films
Marilyn
does
it
in
her
movies
Oui
mais
quand
c'est
moi
But
when
it's
me
Il
faudrait
m'enfermer
You
want
to
lock
me
up
Il
faudrait
m'enfermer
You
want
to
lock
me
up
Au
harem,
où
je
sais
que
tu
m'aimes
In
the
harem,
where
I
know
you
love
me
Au
harem,
où
tu
sais
que
je
t'aime
In
the
harem,
where
you
know
that
I
love
you
Au
harem,
où
je
sais
que
tu
m'aimes
In
the
harem,
where
I
know
you
love
me
Au
harem,
où
tu
sais
que
je
t'aime
(où
tu
sais
que
je
t'aime)
In
the
harem,
where
you
know
that
I
love
you
(where
you
know
that
I
love
you)
Quand
je
suis
là
When
I'm
here
Toujours
fidèle
à
l'appel
Always
faithful
to
the
call
Tu
n'as
qu'à
claquer
les
doigts
You
just
have
to
snap
your
fingers
Et
je
cours
devant
toi,
garde
à
vous,
gare
à
toi
And
I
run
before
you,
at
attention,
beware
Car
le
temps
laisse
des
traces
Because
time
leaves
its
mark
Une
drôle
de
présence,
l'amour
s'enlace
A
strange
presence,
love
entwined
Le
point
de
vue
est
plus
beau
The
point
of
view
is
more
beautiful
Quand
on
le
voit
de
loin
When
we
see
it
from
afar
Au
lieu
de
me
prendre
de
haut
Instead
of
looking
down
at
me
Aimerais-tu
m'enfermer?
Would
you
like
to
lock
me
up?
Aimerais-tu
m'enfermer?
Would
you
like
to
lock
me
up?
M'aimerais-tu
enfermée?
Would
you
love
me
when
I'm
locked
up?
M'aimerais-tu
enfermée?
Would
you
love
me
when
I'm
locked
up?
Au
harem,
si
je
sais
que
tu
m'aimes
In
the
harem,
if
I
know
that
you
love
me
Au
harem,
si
tu
sais
que
je
t'aime
In
the
harem,
if
you
know
that
I
love
you
Au
harem,
où
je
sais
que
tu
m'aimes
In
the
harem,
where
I
know
that
you
love
me
Au
harem,
où
tu
sais
que
je
t'aime
(où
tu
sais
que
je
t'aime)
In
the
harem,
where
you
know
that
I
love
you
(where
you
know
that
I
love
you)
Où
tu
sais
que
je
t'aime
(au
harem)
Where
you
know
that
I
love
you
(in
the
harem)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pascal Obispo, Zazie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.