Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
temps
de
passer
chez
moi
Zeit,
um
bei
mir
vorbeizuschauen
Verser
la
mousse
dans
le
bain
Zeit,
den
Schaum
ins
Bad
zu
schütten
Le
temps
de
repasser
ma
robe
Zeit,
mein
Kleid
zu
bügeln
D'aller
chercher
le
pain
Zeit,
Brot
zu
holen
Le
temps
de
bercer
mon
enfant
Zeit,
mein
Kind
zu
wiegen
Le
temps
qu'elle
lâche
ma
main
Zeit,
dass
es
meine
Hand
loslässt
Qu'elle
lâche
ma
main
Dass
es
meine
Hand
loslässt
Le
temps
pour
un
dernier
verre
Zeit
für
ein
letztes
Glas
Parler
de
tout
et
de
rien
Über
alles
und
nichts
zu
sprechen
Le
temps
de
finir
le
concert
Zeit,
das
Konzert
zu
beenden
Le
temps
du
dernier
refrain
Zeit
für
den
letzten
Refrain
Le
temps
de
remettre
ma
vie
entière
Zeit,
mein
ganzes
Leben
Entre
vos
mains
In
deine
Hände
zu
legen
Entre
vos
mains
In
deine
Hände
Le
temps
de
m'y
faire
Zeit,
mich
dran
zu
gewöhnen
Je
prends
mes
affaires
Ich
nehm
meine
Sachen
Et
puis
j'arrive
Und
dann
komm
ich
Le
temps
qu'il
me
reste
Die
Zeit,
die
mir
bleibt
Pour
ceux
que
je
laisse
Für
die,
die
ich
zurücklasse
Là,
sur
l'autre
rive
Dort
am
anderen
Ufer
Tant
que
je
respire
Solange
ich
atme
Si
j'y
arrive
Wenn
ich
es
schaffe
Juste
le
temps
passé
avec
toi
Nur
die
Zeit,
die
ich
mit
dir
verbracht
habe
Autant,
tant
que
tu
veux
So
viel,
wie
du
willst
À
peine
le
temps
de
croire
en
moi
Kaum
Zeit,
an
mich
zu
glauben
Pas
le
temps
de
croire
en
Dieu
Keine
Zeit,
an
Gott
zu
glauben
Et
me
lasser
de
cette
vie-là
Und
dieses
Leben
satt
zu
haben
Ça
je
sais
pas
si
je
peux
Das
weiß
ich
nicht,
ob
ich
kann
Je
sais
pas
si
je
peux
Weiß
nicht,
ob
ich
kann
Le
temps
de
m'y
faire
Zeit,
mich
dran
zu
gewöhnen
Je
prends
mes
affaires
Ich
nehm
meine
Sachen
Et
puis
j'arrive
Und
dann
komm
ich
Le
temps
de
dire
adieu
Zeit,
Lebewohl
zu
sagen
À
ceux
de
l'autre
rive
Denen
am
anderen
Ufer
Et
puis
sourire
Und
dann
lächeln
Jusqu'au
dernier
soupir
Bis
zum
letzten
Hauch
Si
j'y
arrive
Wenn
ich
es
schaffe
Le
temps
de
tout
faire
aujourd'hui
Zeit,
heute
alles
zu
machen
Le
temps
que
je
perds
Die
Zeit,
die
ich
verliere
Le
temps
du
voyage
Zeit
für
die
Reise
Je
prends
mes
bagages
Ich
nehm
mein
Gepäck
Et
puis
j'arrive
Und
dann
komm
ich
Je
prends
mon
courage
Ich
nehm
meinen
Mut
À
deux
mains
si
ça
m'arrive
Mit
beiden
Händen,
wenn
es
so
kommt
Je
prends
juste
encore
Ich
nehm
mir
nur
noch
Le
temps
de
vivre
Zeit
zu
leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean-pierre Pilot, Philippe Paradis, Zazie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.