Paroles et traduction Zazie - J'étais là
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'étais
là
tu
vois,
lui
à
côté
de
moi
Я
была
там,
понимаешь,
он
рядом
со
мной
On
avait
six
ans
Нам
было
шесть
лет
On
jouait
comme
des
enfants,
au
docteur
Мы
играли,
как
дети,
в
доктора
J'étais
là,
je
voyais
sur
son
corps
les
plaies
Я
была
там,
я
видела
на
его
теле
раны
Les
marques,
les
bleus
Следы,
синяки
J'en
croyais
pas
mes
yeux
Я
не
верила
своим
глазам
Et
lui
qui
m'disait
"J'suis
un
dur
А
он
мне
говорил:
"Я
крутой
Tu
vois
les
brûlures
là,
sur
mes
bras
Видишь
ожоги
вот,
на
моих
руках
J'les
sens
pas
Я
их
не
чувствую
J'les
sens
pas"
Я
их
не
чувствую"
J'étais
là,
j'ai
rien
dit
Я
была
там,
я
ничего
не
сказала
Et
puis
j'suis
partie
de
chez
lui
И
потом
я
ушла
из
его
дома
Si
j'y
suis
retournée?
Вернулась
ли
я
туда?
Plus
jamais
Больше
никогда
Plus
jamais
Больше
никогда
J'étais
là,
comme
lui,
j'avais
quinze
ans
à
peine
Я
была
там,
как
и
он,
мне
было
едва
пятнадцать
On
était
dans
la
cave,
chez
ses
parents
Мы
были
в
подвале,
у
его
родителей
Je
l'aimais
tant
Я
так
его
любила
Faut
dire
qu'il
était
beau,
mais
il
se
piquait,
mon
héros,
à
l'héro
Надо
сказать,
он
был
красив,
но
он
кололся,
мой
герой,
героином
J'étais
là
quand
sa
mère
est
venue
me
dire
Я
была
там,
когда
его
мать
пришла
сказать
мне
"C'est
fini!
On
l'enterre
lundi
"Все
кончено!
Мы
хороним
его
в
понедельник
J'ai
pleuré
bien
sûr,
j'ai
pleuré
Я
плакала,
конечно,
я
плакала
Puis
j'ai
recommencé
à
traîner
dehors
Потом
я
снова
начала
слоняться
на
улице
J'étais
là
en
octobre
quatre-vingts,
après
la
bombe
en
Copernic
Я
была
там
в
октябре
восьмидесятого,
после
взрыва
в
синагоге
на
улице
Коперника
Oui,
j'étais
à
la
manif
Да,
я
была
на
демонстрации
Avec
tous
mes
copains
Со
всеми
моими
друзьями
J'étais
là,
c'est
vrai
qu'on
n'y
comprenait
rien
Я
была
там,
правда,
мы
ничего
не
понимали
Mais
on
trouvait
ça
bien
Но
нам
казалось,
что
это
правильно
Oui,
j'étais
là
pour
aider
Да,
я
была
там,
чтобы
помогать
Pour
le
sida,
les
sans-papiers
Больными
СПИДом,
нелегальным
иммигрантам
Sûr
que
j'étais
là
pour
faire
la
fête
Конечно,
я
была
там,
чтобы
веселиться
Et
j'ai
levé
mon
verre
à
ceux
qui
n'ont
plus
rien
И
я
поднимала
свой
бокал
за
тех,
у
кого
ничего
не
осталось
Encore
un
verre,
on
n'y
peut
rien
Еще
один
бокал,
мы
ничего
не
можем
с
этим
поделать
J'étais
là
devant
ma
télé
à
vingt
heures
Я
была
там
перед
своим
телевизором
в
восемь
вечера
J'ai
vu
le
monde
s'agiter
Я
видела,
как
мир
волнуется
J'étais
là,
je
savais
tout
de
la
Somalie
Я
была
там,
я
знала
все
о
Сомали
Du
Bengladesh
et
du
Rwanda
О
Бангладеш
и
о
Руанде
J'ai
bien
vu
le
sort
que
le
Nord
réserve
au
Sud
Я
прекрасно
видела,
какую
судьбу
Север
уготовил
Югу
Bien
compris
le
mépris
Хорошо
понимала
это
презрение
J'étais
là
pour
compter
les
morts
Я
была
там,
чтобы
считать
мертвых
J'étais
là
et
je
n'ai
rien
fait
Я
была
там,
и
я
ничего
не
сделала
Et
je
n'ai
rien
fait
И
я
ничего
не
сделала
J'étais
là
pourtant
Я
ведь
была
там
J'étais
là
et
je
n'ai
rien
fait
Я
была
там,
и
я
ничего
не
сделала
Je
n'ai
rien
fait
Я
ничего
не
сделала
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isabelle Anne De Truchis De Varennes, Philippe Michel Paradis, Jean Pierre Pilot
Album
Totem
date de sortie
01-01-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.