Zazie - L'amour dollar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zazie - L'amour dollar




De Picasso j'ai quelques tableaux
От Пикассо у меня есть несколько картин
Une lettre de ce cher Victor Hugo
Письмо от этого дорогого Виктора Гюго
Ce nu de Rodin, époque romantique
Этот обнаженный Роден, романтическая эпоха
C'est unique dans ma salle de bain
Это уникально в моей ванной комнате
Mon mari trempe dans quelques affaires
Мой муж погружается в некоторые дела
C'est pour ça que je ne le vois guère
Вот почему я его почти не вижу
Moi, je me dépense sans compter
Я трачу себя, не считаясь
De vernissages en ventes privées
От вернисажей для частных продаж
On dit que c'est pour épater la galerie
Говорят, это для того, чтобы поразить галерею
Je réponds que si je fais cette collection
Я отвечаю, что если я сделаю эту коллекцию
C'est pour l'amour, pas pour la gloire
Это ради любви, а не ради славы
Pour l'amour, pour l'amour, l'amour dollar
За любовь, за любовь, любовь доллар
C'est pour l'amour, pas pour la gloire
Это ради любви, а не ради славы
Pour l'amour, pour l'amour, l'amour dollar
За любовь, за любовь, любовь доллар
C'est pour l'amour, pas pour l'avoir
Это ради любви, а не ради того, чтобы иметь ее
Pour l'amour, pour l'amour, l'amour dollar
За любовь, за любовь, любовь доллар
La robe Empire de Sarah Bernhardt
Платье Сары Бернардт в стиле ампир
La Porsche rivalise avec la Jaguar
Porsche конкурирует со Jaguar
Miro, Basquiat, que dites-vous de ça?
Миро, Баския, что вы на это скажете?
Et des Klein, j'en avais plein
И Кляйнов у меня было много.
Mon mari est parti, la secrétaire
Мой муж ушел, секретарша.
Était blonde et fauchée comme les blés
Была светловолосой и растрепанной, как кровь.
Je pleure, il m'était si cher
Я плачу, он был мне так дорог
Il va payer, me le payer
Он заплатит, заплатит мне.
C'est pour l'amour, il faut me croire
Это ради любви, вы должны мне поверить
Pour l'amour, pour l'amour, l'amour dollar
За любовь, за любовь, любовь доллар
C'est pour l'amour, il faut prévoir
Это ради любви, нужно предвидеть
Pour l'amour, pour l'amour, l'amour dollar
За любовь, за любовь, любовь доллар
Oui, tout s'attaque, ça se défend
Да, все атакует, это защищает
Tout s'achète, ça se vend
Все покупается, все продается
Combien de chagrin?
Сколько горя?
Tout s'attaque, ça se défend
Все нападает, оно защищается
Tout s'achète, tout se vend
Все покупается, все продается
Pas de sentiments
Никаких чувств
Pour l'amour, pas pour la gloire
Ради любви, а не ради славы
Pour l'amour, pour l'amour, l'amour dollar
За любовь, за любовь, любовь доллар
C'est pour l'amour, pas pour l'avoir
Это ради любви, а не ради того, чтобы иметь ее
Tout un art chez les gens qui ont de l'argent
Целое искусство среди людей, у которых есть деньги
Tout s'achète et tout se vend
Все покупается и все продается
Tout s'achète et tout se vend
Все покупается и все продается





Writer(s): Zazie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.