Zazie - L'amour dollar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zazie - L'amour dollar




L'amour dollar
Любовь-доллар
De Picasso j'ai quelques tableaux
У меня есть несколько картин Пикассо
Une lettre de ce cher Victor Hugo
Письмо от дорогого Виктора Гюго
Ce nu de Rodin, époque romantique
Эта обнаженная от Родена, романтический период
C'est unique dans ma salle de bain
Это уникально в моей ванной комнате
Mon mari trempe dans quelques affaires
Мой муж крутится в каких-то делах
C'est pour ça que je ne le vois guère
Вот почему я его почти не вижу
Moi, je me dépense sans compter
Я же трачусь без счета
De vernissages en ventes privées
С вернисажей на закрытые распродажи
On dit que c'est pour épater la galerie
Говорят, что это для того, чтобы произвести впечатление
Je réponds que si je fais cette collection
Я отвечаю, что если я и собираю эту коллекцию
C'est pour l'amour, pas pour la gloire
То это ради любви, а не ради славы
Pour l'amour, pour l'amour, l'amour dollar
Ради любви, ради любви, любви-доллар
C'est pour l'amour, pas pour la gloire
Это ради любви, а не ради славы
Pour l'amour, pour l'amour, l'amour dollar
Ради любви, ради любви, любви-доллар
C'est pour l'amour, pas pour l'avoir
Это ради любви, а не ради обладания
Pour l'amour, pour l'amour, l'amour dollar
Ради любви, ради любви, любви-доллар
La robe Empire de Sarah Bernhardt
Платье в стиле ампир от Сары Бернар
La Porsche rivalise avec la Jaguar
Porsche соперничает с Jaguar
Miro, Basquiat, que dites-vous de ça?
Миро, Баския, что вы об этом скажете?
Et des Klein, j'en avais plein
А Кляйнов у меня было полно
Mon mari est parti, la secrétaire
Мой муж ушел, секретарша
Était blonde et fauchée comme les blés
Была блондинкой и бедной, как церковная мышь
Je pleure, il m'était si cher
Я плачу, он был мне так дорог
Il va payer, me le payer
Он за это заплатит, мне заплатит
C'est pour l'amour, il faut me croire
Это ради любви, ты должен мне поверить
Pour l'amour, pour l'amour, l'amour dollar
Ради любви, ради любви, любви-доллар
C'est pour l'amour, il faut prévoir
Это ради любви, нужно предвидеть
Pour l'amour, pour l'amour, l'amour dollar
Ради любви, ради любви, любви-доллар
Oui, tout s'attaque, ça se défend
Да, все нападают, это самозащита
Tout s'achète, ça se vend
Все покупается, все продается
Combien de chagrin?
Сколько горя?
Tout s'attaque, ça se défend
Все нападают, это самозащита
Tout s'achète, tout se vend
Все покупается, все продается
Pas de sentiments
Никаких чувств
Pour l'amour, pas pour la gloire
Ради любви, а не ради славы
Pour l'amour, pour l'amour, l'amour dollar
Ради любви, ради любви, любви-доллар
C'est pour l'amour, pas pour l'avoir
Это ради любви, а не ради обладания
Tout un art chez les gens qui ont de l'argent
Целое искусство у людей с деньгами
Tout s'achète et tout se vend
Все покупается и все продается
Tout s'achète et tout se vend
Все покупается и все продается





Writer(s): Zazie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.