Paroles et traduction Zazie - L'essenciel - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'essenciel - Radio Edit
The Essential - Radio Edit
Peut-on
rouler
sans
le
permis
Can
we
drive
without
a
license
Prendre
une
autre
voie,
vivre
une
autre
vie
Take
another
road,
live
a
different
life
Ce
qui
nous
transporte,
ce
qui
nous
conduis
What
transports
us,
what
drives
us
C'est
de
négocier
le
virage
It's
negotiating
the
curve
Comme
des
hommes
Like
men
Pas
des
sauvages
Not
savages
C'est
d'aller
moins
vite
pour
aller
plus
loin
It's
going
slower
to
go
further
Marchons
à
l'essenciel
oh
oh
Let's
walk
to
the
essential
oh
oh
Quittons
l'autoroute
au
prix
que
ça
coûte
Let's
leave
the
highway
at
any
cost
Sans
plombs
dans
les
ailes
oh
oh
No
leaded
wings
oh
oh
Marchons
à
l'essenciel
Let's
walk
to
the
essential
Donc
on
roule
à
notre
allure
oh
oh
So
let's
drive
at
our
own
pace
oh
oh
Qu'on
marche
en
moteur
Let's
walk
by
engine
Les
bruit
de
nos
cœurs
The
beat
of
our
hearts
La
route
est
plus
sure
oh
oh
The
road
is
safer
oh
oh
Donc
on
roule
à
notre
allure
So
let's
drive
at
our
own
pace
Peut-on
rouler
sens
interdit
Can
we
drive
the
wrong
way
Suivre
cette
voie
celle
qui
nous
dit
Follow
this
path,
the
one
that
tells
us
Ne
laisse
pas
la
par
moyen
le
matos
Don't
let
go
of
the
means,
the
gear
Si
tu
te
sens
dépassé
If
you
feel
overwhelmed
Laisse
les
chauffards
foncer
aux
arbres
Let
the
racers
rush
to
the
trees
Leurs
grosses
voitures
vont
droit
dans
le
mur
Their
big
cars
go
straight
into
the
wall
Marchons
à
l'essenciel
oh
oh
Let's
walk
to
the
essential
oh
oh
Quittons
l'autoroute
au
prix
que
ça
coûte
Let's
leave
the
highway
at
any
cost
Sans
plombs
dans
les
ailes
oh
oh
No
leaded
wings
oh
oh
Marchons
à
l'essenciel
Let's
walk
to
the
essential
Donc
on
roule
à
notre
allure
oh
oh
So
let's
drive
at
our
own
pace
oh
oh
Qu'on
marche
en
moteur
Let's
walk
by
engine
Le
bruit
de
nos
cœurs
The
sound
of
our
hearts
La
route
est
plus
sure
oh
oh
The
road
is
safer
oh
oh
Donc
on
roule
à
notre
allure
So
let's
drive
at
our
own
pace
Est
ce
qu'on
pourrait
mieux
se
conduire
Could
we
drive
better
Que
la
terre
souffle
un
peu
et
qu'on
respire
So
that
the
earth
can
breathe
a
little
and
we
can
breathe
Oui
qu'on
respire
Yes,
let's
breathe
Dada
dada
dada
oh
oh
Dada
dada
dada
oh
oh
Quittons
l'autoroute
au
prix
que
ça
coûte
Let's
leave
the
highway
at
any
cost
Dada
dada
dada
oh
oh
Dada
dada
dada
oh
oh
Marchons
à
l'essenciel
Let's
walk
to
the
essential
Dada
dada
dada
oh
oh
Dada
dada
dada
oh
oh
Qu'on
marche
en
moteur
Let's
walk
by
engine
Le
bruit
de
nos
cœurs
The
beat
of
our
hearts
Dada
dada
dada
oh
oh,
Dada
dada
dada
oh
oh,
Donc
on
roule
à
notre
allure
So
let's
drive
at
our
own
pace
Marchons
à
l'essenciel
Let's
walk
to
the
essential
Dada
dada
dada
oh
oh
Dada
dada
dada
oh
oh
Dada
dada
dada
oh
oh
Dada
dada
dada
oh
oh
Marchons
à
l'essenciel
Let's
walk
to
the
essential
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): édith Fambuena, Zazie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.