Zazie - La source - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zazie - La source




La source
Исток
La source hier
Исток вчерашний
Ne connaît pas l'estuaire
Не знает устья реки,
Ne sait rien des eaux troubles
Не ведает о мутных водах,
Qui se jettent a' la mer
Что в море стремятся втечь.
La source elle rit
Исток смеётся,
De nous avoir vu naître
Видя наше рождение,
Et jamais ne tari
И никогда не иссякнет,
Et jamais ne s'arrête
И никогда не остановится.
Oui ma sœur souviens-toi
Да, сестра моя, помни,
C'est cette eau que l'on boit
Эту воду мы пьём,
Celle qui coulait limpide
Ту, что текла прозрачной,
Sans s'effrayer du vide
Пустоты не страшась.
On connaît le chemin
Мы знаем путь
Des chutes et des rapides
Водопадов и порогов,
Sur nos fronts quelques rides
На наших лбах морщины
Annoncent pas la fin
Не предвещают конца.
Puisque la source hier
Ведь исток вчерашний
De l'estuaire est si loin
Так далёк от устья,
Qu'elle jaillit de la terre
Что, бьёт из земли ключом,
Prend la vie comme elle vient
Принимает жизнь, как она есть.
Puisque la source elle rit
Ведь исток смеётся
Et ne sais jamais rien
И ничего не знает
Des torrents qui charrient
О потоках, что несут
Ces cailloux dans nos reins
Эти камни в наших почках.
Oui ma soeur, rappelle-toi
Да, сестра моя, вспомни,
Comme il faut nager v
Как нужно плыть бы
Ite Quand on remontera
Стро, когда будем подниматься
Les courants qui t'agitent
Против течений, что тебя тревожат.
Oui ma sœur il faudra
Да, сестра моя, придётся
Se frayer un chemin
Прокладывать себе путь,
Comme l'on meurt autrefois
Как умирали когда-то,
Pour nos filles demain
Ради наших дочерей завтра.
On dira que nous sommes
Скажут, что мы
Des filles un peu garçonnes
Девушки немного пацанки,
Des danseuses ridicules
Смешные танцовщицы,
Qui dans l'air font des bulles
Что пускают пузыри в воздух.
Ainsi vont les saumones
Так идут лососи,
Qui remontent a' la source
Что поднимаются к истоку.
Il faut narguer les ours
Нужно дразнить медведей,
Pour faire mettre les hommes
Чтобы заставить мужчин
Dans nos flancs la vie est rose
Вложить в наши чресла жизнь розу,
L'oxyge'ne qu'on ose
Кислород, который мы осмеливаемся
A' chercher dans l'eau vive
Искать в бурлящей воде,
Le mouvement pour survivre
Движение для выживания.
A' la source on s'emme'ne
К истоку мы приведём
Vous regarder sourire
Вас, чтобы смотреть на ваши улыбки,
Faire hurler nos sire'nes
Заставлять звучать наши сирены
Jusqu'au dernier soupir
До последнего вздоха,
Jusqu'au dernier soupir
До последнего вздоха.





Writer(s): Alexis Anérilles, édith Fambuena, Zazie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.